Всего за 99.9 руб. Купить полную версию
Я благодарен Кришна Нанде Прабху за перевод поэмы «Твои лотосоподобные стопы, дарующие бесстрашие» на английский язык.
Шруташрава Прабху помог мне разобраться с санскритскими стихами, которые цитирует Шрила Говинда Махарадж, и некоторыми глубокими аспектами сиддханты, к которым обращается Шрила Гурудев.
Шрипад Бхакти Канан Гири Махарадж помогал мне в начале моей работы над книгой, а Шрипад Бхакти Сваруп Триданди Махарадж помогал всегда, когда возникали сложности, а также помог отобрать и отредактировать большой объем лекций. Ему помогали Джагадананда Прабху и Ашрая Виграха Прабху.
Дева Майи Деви Даси помогла с цитатами на бенгали. Я благодарен Энакши Деви Даси, которая была столь добра, что безвозмездно предоставила для этой публикации свои уникальные художественные работы, изображающие деяния Шри Чайтаньи Махапрабху.
Бхуван Мохан Прабху пришел на помощь в трудный момент, когда я не мог найти людей, способных осуществить этот проект. Он обладает огромным опытом в издательской сфере, и, когда он предложил свою помощь, я больше не сомневался, что эта книга увидит свет. Он привлек Ишабандху Прабху и Садху Прию Прабху к работе над дизайном обложки и оформлением книги. И, наконец, Дамаянти Деви Даси была ее литературным редактором.
ОМ ТАТ САТ.
Свами Б. П. СиддхантиКнига была завершена в день празднования Гуру Пурнимы – дня явления Вьясадева – 9 июля 2006 годаВведение
Твои лотосоподобные стопы, дарующие бесстрашие
Подношение на Вьяса-пуджу Его Божественной Милости Шриле Бхакти Ракшаку Шридхару Дев-Госвами Махараджу, написанное Его Божественной Милостью Шрилой Бхакти Сундаром Говиндой Дев-Госвами Махараджем в 1957 годуЧасть I
Слава преданного служения
Глава 1
Служение Вриндавана
Шри Чайтанья Махапрабху неотличен от Шри Шри Радхи-Говинды, и Он пришел в этот мир, чтобы пережить те чувства, которые Шримати Радхарани испытывает к Кришне. Сам Кришна не имел такой возможности, поэтому Он явился в особом облике – как Шри Гаурангадев. Мы можем понять эту истину благодаря следующей шлоке Шрилы Сварупы Дамодара Госвами:
рāдхā-кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир
хлāдинӣ ш́актир асмāд
экāтмāнāв апи бхуви пурā
деха-бхедам̇ гатау тау
чаитанйāкхйам̇ пракат̣ам адхунā
тад-двайам̇ чаикйам āптам̇
рāдхā-бхāва-дйути-сувалитам̇
науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам5
«Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.5Шрила Рупа Госвами также сказал следующее:
ш́рӣ-рāдхāйāх̣ пран̣айа-махимā
кӣдр̣ш́о вāнайаивā-
свāдйо йенāдбхута-мадхуримā
кӣдр̣ш́о вā мадӣйах̣
саукхйам̇ чāсйā мад-анубхаватах̣
кӣдр̣ш́ам̇ вети лобхāт
тад-бхāвāд̣хйах̣ самаджани
ш́ачӣ-гарбха-синдхау харӣндух̣6
«Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.6Самый великий преданный Господа
Однажды наш Гуру Махарадж, Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами, проповедовал в Южной Индии, и был приглашен выступить в собрании пандитов. Все они были знатоками санскрита и обладали обширными познаниями. Они спросили, кто, по его мнению, является величайшим преданным Господа. Они считали, что самые великие преданные – чатухсаны, четверо мудрецов Кумаров, – Санак, Санатан, Санандан и Санат Кумар.
Гуру Махарадж промолчал, поэтому глава собрания вновь напрямую спросил его:
– Кто, по вашему мнению, является самым великим преданным Господа?
Гуру Махарадж сказал:
– Я могу ответить, но примете ли вы мои слова?
Пандит ответил:
– Да, если ваш ответ будет обоснован.
Тогда Гуру Махарадж сказал:
– Согласно нашим представлениям чатухсаны – преданные начального уровня.
Услышав это утверждение, пандиты были в замешательстве. Они спросили, кто же тогда является преданным высочайшего уровня.
Гуру Махарадж ответил: «В “Шримад-Бхагаватам” есть шлока, объясняющая отличное от вашего представление, и, поскольку все вы читали “Шримад-Бхагаватам”, почему же вы утверждаете, что четыре Кумара – самые великие преданные?»
И Гуру Махарадж процитировал следующую шлоку:
на татхā ме прийатама,
āтма-йонир на ш́анкарах̣
на ча сан̇карш̣ан̣о на ш́рӣр,
наивāтмā ча йатхā бхавāн
«Шримад-Бхагаватам», 11.14.15В этом стихе Господь Кришна говорит Уддхаве: «Господь Брахма, отец чатухсан и их духовный учитель, не столь дорог Мне, как ты. Даже Шанкара, Господь Шива – величайший вайшнав, всегда воспевающий Мое Святое Имя, – не столь дорог Мне, как ты. Лакшмидеви, богиня удачи, всегда пребывающая на Моей груди, также не столь дорога Мне, как ты. Даже Я сам, наиватма, так не дорог Себе, как ты. Ты – Мой самый дорогой преданный».
Кришна сказал Уддхаве, что он – Его самый дорогой преданный, и когда Шрила Гуру Махарадж сказал это, пандиты были ошеломлены.
После того, как Уддхава побывал во Вриндаване и увидел настроение преданности, жертвенность и совершаемое всем сердцем служение Враджа-гопи и Враджа-васи, он сказал:
āсāм ахо чаран̣а-рен̣у-джуш̣āм ахам̇ сйāм̇
вр̣ндāване ким апи гулма-латауш̣адхӣнāм
йā дустйаджам̇ сва-джанам āрйа-патхам̇ ча хитвā
бхеджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир вимр̣гйāм
«Шримад-Бхагаватам», 10.47.61«Если я получу возможность родиться травинкой на тропинках Вриндавана, по которым ступают Враджа-гопи, и пыль с их стоп благословит меня, я почувствую, что моя жизнь увенчалась успехом».
Нет сомнений в том, что Кришна более удовлетворен преданностью гопи, нежели преданностью Своего ученика Брахмы, дорогого брата Санкаршаны, Шри Лакшмидеви, всегда пребывающей на Его груди, или даже Господа Шивы.
Жителям Вриндавана, особенно Враджа-гопи, присуща подобная жертвенность, преданность и настроение безраздельного служения, и Уддхава, самый дорогой преданный и ученик Господа Кришны, провозглашает это. Подлинное сознание Кришны – следовать по стопам Враджа-гопи.
Кришна – возничий Арджуны
Люди движимы разными идеями и имеют различные представления о сознании Кришны, но, так или иначе, считают Кришну Верховной Личностью Бога. Согласно некоторым представлениям, Кришна занимает положение учителя.
В «Бхагавад-гите» Кришна дает Арджуне наставления как духовный учитель. Он открывает ему духовное знание, поэтому обычно Ему поклоняются как «Гита-Кришне» или Кришне, который поведал миру «Бхагавад-гиту». Эта беседа состоялась перед битвой, на поле Курукшетра, когда Кришна и Арджуна взирали на миллионы солдат, готовых к сражению.
Перед началом войны Дурьодхана и Арджуна решили обратиться к Кришне за помощью. Они пришли, когда Он спал. Дурьодхана был старше Арджуны, и Кришна должен был обратиться сначала к нему. Но Кришна, проснувшись, первым увидел Арджуну и потому спросил его, с какой целью тот пришел.
Арджуна ответил:
– Юдхиштхира отправил меня просить у Тебя помощи в битве на Курукшетре.
Кришна сказал:
– Я знал, что ты пришел за этим, и думаю, что Дурьодхана пришел по той же причине, однако Я не собираюсь сражаться. Я не возьму в руки оружия. Если Я могу помочь чем-то другим, Я к вашим услугам. У Меня миллионы воинов – они могут сражаться на любой стороне. Один из вас может выбрать Мою армию, а другой – Меня. Я предоставляю право первым выбирать тебе, Арджуна.
Арджуна воскликнул:
– Мне нужен Ты!
Кришна ответил:
– Хорошо.
Затем Кришна взглянул на Дурьодхану и спросил:
– Тебя это устраивает?
Дурьодхана обрадовался:
– Да, если Ты обещаешь, что не станешь сражаться.
Кришна ответил:
– Я даю слово.
Дурьодхана заявил:
– Если Ты не станешь сражаться, тогда я согласен с выбором Арджуны. Получу ли я Твою армию?
– Да!
Арджуна и Дурьодхана остались очень довольны. Дурьодхана радовался, что ему досталась армия Кришны, а Арджуна был счастлив – ведь сам Кришна на его стороне!
Когда Дурьодхана ушел, Кришна обратился к Арджуне:
– Ты поступил глупо! Зачем ты выбрал Меня, если слышал, что Я не буду сражаться? Ты мог попросить Мою армию.