Arturo Juan Rodríguez Sevilla - Tess стр 5.

Шрифт
Фон

Tess miró a Jake. "Ese tipo me da escalofríos. Creo que se me insinuó".

Jake sonrió. "Es un aristócrata francés. Está en su ADN tratar de seducir a las mujeres".

- "Es bueno que no estés celoso. Otro hombre lo habría golpeado".

- "No es necesario golpear a nadie. Admiro su buen gusto para las mujeres, siempre y cuando no te toque".

Un ministro del gobierno pidió un brindis, agradeciendo a todos por llevar a buen término la adquisición de armamento moderno.

Jake no pudo resistirse a susurrar al oído de Tess. "Espero que se dé cuenta de que con 35,5 millones de dólares por cada helicóptero, más sistemas de apoyo, podría haber alimentado a miles de personas."

"Triste pero cierto, pero démosle el beneficio de la duda. Hoy en día necesitan reforzar sus defensas. Camboya está sentada en una parte muy peligrosa del mundo".

- "Supongo. Ahora, tratemos de desaparecer".

Jake y Tess se dieron la mano, agradecieron a sus anfitriones por la invitación y se dirigieron a su habitación.

Tess podía sentir que algo le estaba molestando. "¿Quieres decirme qué tienes en mente?"

- "Me resulta difícil entender por qué un pez gordo como Belcour volaría a Camboya para celebrar un proyecto tan pequeño. Podría haber enviado a uno de los suyos. Creo que hay más en esto."

Tess lo besó en la mejilla. "Jake. A veces, creo que te gustan las teorías de conspiración".

4 Color Local

Para relajarse, Jake contrató un Tub Tuk, un scooter motorizado con el conductor al frente y una cabina cubierta para pasajeros en la parte trasera. Se unió a Tess, Carmen y Nicola. El conductor los llevó en un viaje lento a los sitios turísticos de Phnom Penh. Vieron las atracciones habituales: El Palacio Real con la Pagoda de Plata y el Museo Nacional, construido en estilo clásico jemer por los franceses durante la época colonial a finales del siglo XIX. También visitaron el Monumento a la Independencia que fue construido en la década de 1950, pero que también fue construido en el antiguo estilo jemer. Los colonizadores franceses habían dejado su huella, con varias villas, iglesias francesas, bulevares y el mercado Art Deco Phsar Thom Thmei.

De regreso al hotel, las parejas tuvieron una excelente cena, y por la mañana, aprovecharon el brunch de champán Veuve Cliquot del hotel. Tenían ostras recién peladas que habían volado desde Francia, terrina de foie gras e incluso raclette. Estaban disfrutando de una especie de paraíso francés en los trópicos, muy lejos de la vida de los camboyanos comunes y corrientes que habían visto caminar durante su recorrido por la ciudad.

Tess estaba perfectamente contenta en la piscina, usando el máximo protector solar y comiendo en los restaurantes del hotel, pero sabía por experiencia que su indulgencia no iba a durar. Fiel a su forma, al día siguiente Jake la engatusó a ella y a la otra pareja para que caminaran por la ciudad y experimentaran la escena local.

Finalmente entraron en un restaurante local en Phnom Penh. Al visitar un nuevo lugar, Jake, el gourmet aventurero, buscó ávidamente los platos nacionales, y éste fue un lugar perfecto para probar la comida exótica. Típico de su modus operandi, Jake adquirió un conocimiento práctico del idioma local en sólo un par de semanas, al mismo tiempo que aprendía sobre la cocina local. Ahora quería probar la comida, una actividad que normalmente despertaba las alarmas en Tess. Era mucho más conservadora en sus preferencias culinarias. Tess amaba mucho a Jake, al menos hasta que la sacó de lo que ella consideraba restaurantes civilizados para visitar inmersiones locales en busca de comida auténtica. En momentos como éste, se esforzó por seguir adelante y tolerar el entusiasmo desenfrenado de su marido por nuevos lugares de interés y nuevos gustos.

Jake procedió a informar a sus amigos sobre lo más destacado de la cocina jemer. Comenzó a describir los platos expuestos en un mostrador del restaurante. "Esto es pescado frenético", dijo señalando uno de los platos de muestra que se exhiben. "Básicamente azotan al pez en una mousse. Se supone que sabe mucho mejor de lo que suena".

Sus compañeros no parecían convencidos, pero él seguía compartiendo lo que había aprendido. "Los cocineros añaden slok ngor, una hierba local que imparte un sabor sutilmente amargo. Mezclan la combinación con leche de coco fresca y kroeung, una pasta de curry de hierba limón, raíz de cúrcuma, ajo, chalotes, galangal y jengibre chino. Generalmente lo cocinan al vapor en una hoja de plátano, mientras que otros hacen una versión hervida que se parece más a un caldoso curry de pescado que a una mousse".

Apenas habían empezado a considerar sus opciones para comer, y Tess y Carmen ya estaban tratando de no vomitar. Nicola parecía que iba a hacer lo mismo. Jake concluyó que basado en la reacción de las mujeres, este plato no era una opción, así que procedió a describir el siguiente manjar.

Tess ahora era casi quejumbrosa. "¿Tienen un buen filete simple, cocido a término medio, con papas al horno?"

Carmen contribuyó, "¿Vi un restaurante mexicano en el camino hacia aquí? Podría ir por una enchilada verde."

Eran los tiempos en que Tess deseaba que Jake no poseyera una memoria fotográfica infalible. Junto con su pasión por lo que ella consideraba gustos extraños, sus tendencias culinarias nunca dejaban de molestarla.

El entusiasmo de Jake no amainó y señaló con excitación un plato extraño. "No pensé que lo encontraríamos esta noche, hormigas rojas salteadas con carne y albahaca sagrada. Usan insectos de varios tamaños, algunos apenas visibles y otros de casi una pulgada de largo. Estos son salteados con jengibre, hierba limón, ajo, chalotes y carne de res cortada en rebanadas finas. Luego agregan chiles, teniendo cuidado de no dominar el delicado sabor agrio que las hormigas imparten a la carne. Este plato se sirve con arroz, y si tienes suerte, también tendrás una porción de larvas de hormiga en tu tazón".

Jake miró a Tess, con la esperanza de que considerara probar el plato.

- "¡Jake, si lo intentas, te garantizo el divorcio!"

Carmen parecía enferma y Nicola sugirió con entusiasmo un poco de lasaña o pizza en un restaurante italiano. "Pasamos por uno, y parecía decente."

Suspirando con decepción, Jake finalmente sugirió Ang dtray-meuk - calamar a la parrilla. "No puedes ir mal con nada servido en un palo con salsa. Lo cepillan con jugo de limón o salsa de pescado y luego lo asan en brochetas de madera. Para terminar, lo sirven con una salsa, hecha de ajo, chiles frescos, salsa de pescado, jugo de limón y azúcar. Los vendedores de mariscos llevan pequeños hornos de carbón sobre sus hombros y cocinan los calamares mientras caminan por la playa".

Tess tomó una decisión rápida. "Sí, dame eso." Todavía era reacia a comer allí, pero al menos estaba familiarizada con los calamares. Lo tenía en Francia y era sabroso. Aliviados, el grupo se sentó alrededor de una mesa en la terraza, contentos de que no tuvieran que escuchar sobre el resto de las ofrendas locales de comida. El aspecto truculento de Tess no le dio opciones a Jake, así que pidieron bebidas.

- "Me alegro de que este concierto haya terminado", dijo Tess después de un par de sorbos de su whisky de malta. "Enseñar a los pilotos a volar helicópteros con este calor y humedad es peor que hacerlo en el desierto iraquí."

Jake no estaba prestando atención. Sus ojos seguían codiciosamente los diversos platos prohibidos que los camareros servían a los comensales locales.

Llegó la cena y Tess tuvo que admitir que el calamar estaba excelente.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3