Алексей Чернояров - Тринадцатый час ночи. Часть первая стр 7.

Шрифт
Фон

– Он мертв, но дело его живет.

– Да и я хочу остановить его.

– Каким образом? – неужели Стоунхарт собрался воевать с Промессой.

– Для начала я должен восстановить Бэзл, а потом объединиться с Ламандом. Два этих королевства объединяет одна общая проблема, враг в лице Промессы, который угрожает им и хочет в прямом смысле поработить.

– Это благородная цель, но не думаю, что будет все так просто.

– Будет очень непросто, но меня ничто не остановит, я решил сам для себя, что только так я могу восстановить свою собственную честь. Я был одним из тех, кто начал все это, и я это остановлю. Скажите господин Блейк, зачем вы здесь?

– Я должен оценить общую ситуацию и понять, как Луара может помочь Бэзлу.

– Мы должны свергнуть молодого принца и его советников и освободить людей от их гнета, также нам нужно разбить королевскую армию, она не большая и даже небольшой части Луарской армии вполне хватит.

– Я здесь не совсем для того, чтобы вести войну, скорее я должен ее остановить,

– Это невозможно сделать.

– Возможно, если не будет вашего сопротивления, – я решил говорить также открыто, как и Стоунхарт. – Насколько я понимаю, что за мятеж ответственны вы и ваши люди и без вас, военных действий не будет.

– Едва ли, совет хочет получить власть и для этого он хочет напугать людей и управлять ими через страх.

– Это ваша точка зрения.

– Моя, но…

В кабинет буквально ворвался какой-то солдат и женщина, которая стояла у него за спиной и судя по всему угрожала ему кинжалом, женщину эту я без проблем узнал, это была Анна.

– Rilas la su alt il seco murde* (*Отпустите его, иначе ваш стражник умрёт), – сказала Анна, очевидно на языке Бэзла, обращаясь к Стоунхарту, я уловил что ее лицо несколько изменилось, когда она увидела меня, похоже ее удивило, что я не связан.

– Это ваша помощница господин Блейк? – спросил он у меня.

– Что-то вроде того, – проклятье, что она вообще тут делает.

– Вижу даже девушки готовы рисковать жизнью ради вас, – Стоунхарт улыбнулся.

– Что тут происходит? – спросила Анна уже на языке Лауры. – Ты в порядке, Гарольд?

– Да, правда голова немного болит, – видимо она ослушалась моего приказа и пришла спасать меня. – Можешь отпустить стражника, все хорошо, – сказал я на языке Промессы, чтобы Стоунхарт понял о чем мы говорим.

– Я… – не найдя, что сказать Анна убрала кинжал, а стражник быстро отскочил от нее и вытащил клинок.

Я быстро прошел вперед и встал между ними, тут же в комнату ворвалось еще четверо стражников с клинками на перевес.

– Командующий с вами все в порядке?! – спросил один из них на языке Промессы.

– В полном, – ответил он, а я тем временем достал рапиру, висевшую на поясе у Анны.

– Если кто-то хочет драться, я к вашим услугам, – Я встал перед девушкой и отстранил ее назад, так, чтобы никто не смог атаковать ее, не пройдя сначала мимо меня. – Если у вас есть какие-то претензии к госпоже, вам сначала надо будет разобраться со мной, – возможно со стороны можно было подумывать, что я геройствовал, но на самом деле я просто понимал, что она пришла спасти меня и, хотя это было очень глупо с ее стороны, я считал себя обязанным защитить ее, также, как она пыталась защитить меня.

– Я бы вам не рекомендовал, – сказал Стоунхарт своим солдатам.

– Да, сэр… – солдаты были несколько озадачены, но все же убрали свои клинки.

– Все хорошо, вы можете вернуться на свои посты и эта девушка, она наша гостья.

– Да, сэр, – солдаты все так же неуверенно вышли из комнаты.

– Надеюсь вы никого не убили госпожа…? – спросил Стоунхарт,

– Рольц, Анна Рольц, – нет, все ваши солдаты живы.

– Это хорошо, иначе мне бы пришлось убить вас, – Стоунхарт пристально посмотрел на девушку.

– Сначала пришлось бы убить меня, – вклинился я в эту странную беседу.

– Боюсь это мне не удалось бы. Нас весьма грубо прервали, но все же мы не договорили. Предлагаю продолжить на улице, а вы госпожа Рольц, пока подождите здесь.

– Гарольд, точно все хорошо? – спросила девушка, будто бы игнорирую Стоунхарта.

– Да, подожди меня здесь.

Я и Стоунхарт вышли на улицу и когда мы немного отошли от шатра, он продолжил:

– Так, что вы планируете господин Блейк?

– Я планирую выслушать вторую точку зрения, поэтому отправлюсь в столицу.

– Я надеялся, что вы присоединитесь к нам.

– Прежде чем к кому-то присоединиться я должен понять, что именно происходит.

– Происходит резня господин Блейк. Солдаты принца и совета нападают на деревни и вырезают людям глаза в назидание другим. Обычные мирные люди страдают, они уже провели несколько таких рейдов прежде чем мы их остановили.

– Если страдают мирные жители, это нарушает договор между королевствами, но мне нужны доказательства.

– В следующий раз я подожду пока вы приедете, а они за это время вырежут еще несколько деревень.

– Чтобы вы сейчас не сказали, когда дело касается войны, я не склонен принимать поспешные решения.

– Какое бы решение вы не приняли, луарская армия все равно не придёт сюда.

– Почему вы так в этом уверены?

– Все боятся Промессу, а открытые военные действия на территории королевства, которое граничит с ними, нет на такое ваша королева не пойдет, уверен она сейчас побоится принять какое-либо решение, которое может угрожать ее месту на троне.

– Вы ее плохо знаете.

– Я хорошо знаю политиков, всех их беспокоит одно, место на котором они сидят, все остальное вторично. Если надо будет продать всех своих родных, они сделают это и это когда речь идет о месте в совете, что уж говорить о троне.

– Никому сейчас не нужна война и ее нужно остановить.

– И как же это сделать господин Блейк?

– Я не знаю, единственное, что пока я знаю, вы настроены весьма враждебно и я вполне мог умереть, падая с лошади, – я положил руку на все еще болевшую голову.

– Я приношу свои извинения за это, но такова война.

– Возможно. Нам нужно отправляться дальше, каким путем нам лучше ехать до столицы, чтобы сохранить свои головы?

– Можете ехать по основной дороге.

– Я уже слышал такой совет на границе, и эта поездка не очень хорошо для меня закончилась.

– Мои солдаты есть только здесь, что до солдат Бэзла, то они везде и лучше вам ехать по главное дороге, так вы будете меньше похожи на врагов, но безопасность я вам гарантировать не могу.

– Своей безопасностью я займусь сам. До встречи, командующий Стоунхарт.

– До встречи, господин Блейк.


Эдгар


Если и есть в мире города, в которые я не горю желанием вернуться, так это Ракконто, столица Промессы. К несчастью я уже был здесь и мне ничего не оставалось как приступить к выполнению задания брата. Добрался я, сидя на черном скакуне, являвшемся собственностью нашей семьи. Я обкатывал его несколько последних месяцев, так что было самое время проверить наш тандем в деле.

Столица, была все также красива и величественна, как и полгода назад. Чтобы не привлекать лишнего внимания к своей персоне я решил сыграть роль путешественника, который приехал посмотреть город, а первым делом уставший путешественник обычно отправляется в таверну или ресторан, чем я и занялся. На этот раз я выбрал одно из заведений на окраине, которое носило название «nel Sole». Это был ресторан, не такой изысканный как рестораны в центре города, но все же достаточно уютный и красивый. Заказав себе сразу два мясных блюда и бокал вина, я решил послушать людей вокруг.

Обстановка здесь была тихая и безмятежная, как будто события полугодовой давности никак не коснулись Промессы, впрочем, по большему счету так и было. Король Муцио выжил, а потеря Бенедикта IV видимо была не столь велика. Насколько мне было известно так называемый «Совет Творца» был распущен и упразднён и пока ничего взамен него организовано не было. Не знаю повлияло ли это на веру в Творца, но несчастными жителей Промессы назвать точно было нельзя.

Вкусно поев я наконец отправился в парк, где в прошлый раз встречался с нашим агентом. Сев на ту же лавочку, я стал ждать. Однако в назначенное время так никто и не появился. Я уже собирался было уходить, но тут скамейку окружило четверо людей в военной форме синего цвета, насколько я мог судить это была местная жандармерия или что-то вроде того.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3