Стивенсон Роберт Льюис - Катриона стр 55.

Шрифт
Фон

Но, как видите, я делаю,чтомогу:я,подобножене

Лота, превращаюсь в соляной столб и даю себя рубить.

--Знаете,отчего ясмеюсь?-- сказала Катриона. --Вототчего: я

такая, что мне следовало быродиться мужчиной.И ячасто воображаю, что я

мужчина, и придумываю для себя всякиеприключения. Но когда дело доходит до

боя, я спохватываюсь, что я ведь только девушка, что я не умею держать шпагу

или нанести хороший удар,и тогда я перекраиваю свою историю так, чтобы бой

не состоялся, а я бы все равновышлапобедительницей -- вот как вы с вашим

лейтенантом; и я-- мальчик и все время произношу благородные слова, совсем

как мистер Дэвид Бэлфур.

-- Вы кровожадная девица, -- сказал я.

--Я знаю, что надо уметь шить, прясть и вышивать, -- ответила она, --

ноесли бы вы только этим и занимались,выбы поняли, какая это скука.И

по-моему, это вовсе не значит, что мне хочетсяубивать.А вам не случалось

убить человека?

-- Случалось, и даже двоих. И я был тогда мальчишкой, которому еще надо

-- бы учиться в школе, --ска зал я. -- Но, вспоминаяоб этом, я нисколько

не стыжусь.

-- Но что вы чувствовали тогда... после этого? -- спросила она.

-- Я сидел и ревел, как малый ребенок, -- сказал я.

-- Я понимаю! -- воскликнула она. -- Я знаю,откуда берутся эти слезы.

Во всяком случае, я не желаю убивать, яхочу быть КэтрионДуглас, которая,

когда выломали засов, просунула в скобы свою руку.Это моя любимая героиня.

А вы хотели бы так умереть за своего короля?

-- Поправдеговоря,-- сказаля, --моялюбовь к королю (богда

благословитего курносое величество!) гораздо более сдержанна; ктому же я

сегодня так близко видел смерть, что теперь предпочитаю думать о жизни.

--Этохорошо, -- сказалаона, -- таки долженрассуждать мужчина!

Только вам нужно научиться фехтовать. Мне было бы неприятно, если б мой друг

не умел сражаться. Но тех двоих вы, наверное, убили не шпагой.

--Нет, --ответил я, -- у менябыла парапистолетов.Ик счастью

моему, эти люди были совсем рядом со мной,ибо стреляюяничуть не лучше,

чем фехтую.

Она тотчас выведалау меня всео сражении на бриге, о чем яумолчал,

когда впервые рассказывал о себе.

-- Да,-- сказала она, --выочень храбрый. А вашимдругом я просто

восхищаюсь и люблю его.

-- Имнельзя не восхищаться, -- сказал я. -- У него, каку всех, есть

свои недостатки, но он храбрец, верныйдруг идобраядуша, благослови его

бог! Не верится мне, что придет такой день, когдаясмогу забыть Алана! --

Сейчас я уже мог думать только об Алане и о том, что от меня одного зависит,

увидимся мы нынче же ночью или нет.

--Боже,гдемояголова,ведь язабыла сообщитьвамновость! --

воскликнулаКатриона ирассказаламне,чтополучила письмо от отца:он

пишет, что его перевели в Замок, где она может завтраего навестить,и что

дела его улучшаются.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3