Хуттунен Тони - Транснациональное в русской культуре. Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia XV стр 17.

Шрифт
Фон

114

Современник. 1838. Т. 9. С. 57–70.

115

Лямина Е.Э., Самовер Н.В. «Бедный Жозеф». С. 243 (выделено И.М. Виельгорским).

116

Там же.

117

Сатирическое изображение такого благотворительного обеда см. в раннем очерке Ч. Диккенса «Public dinners» («Банкеты»), впервые опубликованном в 1835 г. и вошедшем в его популярный сборник «Очерки Боза» (1836). Аналогичная форма «обеда по подписке» использовалась в Великобритании и для общественных чествований отдельных лиц, причем наряду с термином «public dinner» встречалось также французское слово «banquet».

118

Антикизированный бюст баснописца был создан С.И. Гальбергом, членом дружеского кружка Оленина, очевидно по заказу последнего, в 1830 г. Характерно, что Оленин, близко знакомый со всеми ведущими писателями своего времени, остановил свой выбор именно на Крылове. Решенная в виде классической гермы, такая скульптура, несомненно, должна была соотноситься в сознании современников с изваяниями античных авторов. Одна из копий этого бюста была на Новый 1831 г. подарена Николаем I двенадцатилетнему наследнику престола, по-видимому в па́ру к преподнесенному двумя годами ранее бюсту Петра I (см. об этом: Северная пчела. 1831. 5 мая. № 98. Л. 1 об.). Еще один экземпляр был в 1838 г. вместе с бюстами И.И. Дмитриева и Пушкина приобретен для Публичной библиотеки, где Крылов в то время продолжал служить, – случай беспрецедентный в истории русской литературы (ОАД РНБ. Ф. 1. Оп. 2. 1838 г. № 1125).

119

КВС. С. 85. Ср. с описанием Плетнева: «Помещение гостей так было устроено, что они отовсюду могли видеть общего любимца. Против него, на другой стороне залы, поставлен был стол, прекрасно освещенный и убранный цветами, где стоял в лавровом венке бюст его и лежали разные издания всех сочинений Крылова, какие только могли собрать тогда» (КВС. С. 225–226). Подробнее об изданиях, представленных на этой «выставке», см. в упомянутой статье Л.А. Тимофеевой.

120

Драшусова-Карлгоф Е.А.› Жизнь прожить – не поле перейти. № 10. С. 729.

121

КВС. С. 229.

122

Драшусова-Карлгоф Е.А.› Жизнь прожить – не поле перейти. № 10. С. 728.

123

Об этом см.: Вацуро В.Э. Бунина или Бакунина? // Вацуро В.Э. Записки комментатора. СПб., 1994. С. 71–75.

124

КВС. С. 88. Ср. благодарственную записку В.И. Григоровича от 3 февраля 1838 г.: «‹…› если бы вы видели радость, изображавшуюся на лицах детей моих, когда я вручил им на память лавровые листочки, быть может, неловко у вас выпрошенные» (Кеневич. С. 310). Как бесценный дар принял такой листок из рук кого-то из участников праздника провинциал И.И. Лажечников (Там же. С. 311). Еще несколько листков баснописец впоследствии отправил по почте тем своим знакомым, кто выразил желание их иметь, – в частности бывшему сослуживцу по Публичной библиотеке М.Н. Загоскину в Москву (Там же).

125

С датой «3 февраля 1838» и под заглавием «Лавровый листок» это стихотворение было напечатано: Литературные прибавления к «Русскому инвалиду». 1838. 12 февраля. № 7. С. 126.

126

Приветствия, говоренные Ивану Андреевичу Крылову. С. 2 (4-й пагинации).

127

«На радость полувековую…» Вяземского на празднике выступало не в качестве стихотворения, а в качестве текста кантаты и воспринималось в рамках другого жанра.

128

Цит. по: Лямина Е.Э., Самовер Н.В. Бедный Жозеф. С. 243. Если «куплеты» были четырежды повторены в полном объеме, то рефрен «Здравствуй, дедушка Крылов!» прозвучал в общей сложности 24 раза.

129

Драшусова-Карлгоф Е.А.› Жизнь прожить – не поле перейти. № 10. С. 729.

130

Сравнение рисунков О.А. Кипренского конца 1800-х – 1810-х годов, изображающих Крылова в непринужденной атмосфере дома Олениных, с парадным портретом баснописца работы К.П. Брюллова конца 1830-х гг. свидетельствует о том, что самым заметным изменением в его внешности за два с лишним десятилетия стала седина.

131

Поздняя (1876) приписка Вяземского к его статье «Известие о жизни и стихотворениях Ивана Ивановича Дмитриева» цит. по: КВС. С. 176. Ср. там же риторический вопрос: «Бывал ли он когда-нибудь молод?»

132

См.: Киреевский И.В. Полн. собр. соч. М., 1861. Т. 1. С. 25 (отзыв Жуковского о Крылове в передаче Киреевского); КВС. С. 246.

133

Любопытно, что в 1825 г. Булгарин в заметке, посвященной юбилеям Гёте и врача и антрополога И.-Ф. Блуменбаха, пишет, что оба праздновали «так называемую в Германии золотую свадьбу ученой славы», переводя таким образом слово «Jubiläum» (Северная пчела. 1825. 1 декабря. № 144. Л. 1).

134

«Родители молодых и их родственники друг друга взаимно зовут “сватами”, “сватьями”» (В.И. Даль). Текст стихотворения Вяземского приводится по первой публикации – в брошюре «Приветствия, говоренные Ивану Андреевичу Крылову».

135

См., например, переводы Жуковского из Гебеля («Овсяный кисель», «Тленность» – 1816) и «Разговоры старца с юною девицею» А.С. Шишкова (1835). По басням Крылова и вовсе нельзя судить о возрасте рассказчика – ясно только, что это человек, обладающий жизненным опытом. Возникновение образа «дедушки» связано не только с возрастом юбиляра, но и, возможно, с памятным Вяземскому персонажем пародийного «арзамасского» пантеона – Седым Дедом. В этом прозвище А.С. Шишкова, восходящем к сатире К.Н. Батюшкова и А.Е. Измайлова «Певец в Беседе любителей русского слова» (1813), через патриархально-семейную метафорику подчеркивалась консервативная идеологическая основа «Беседы». О других персонажах отечественной культуры, прозванных «дедушками» в XIX – первой половине XX в., и их функциях см.: Леонтьева Л.Г., Лурье М.Л., Сенькина А.А. «Два великих дедушки» // «От… и до…»: юбилейный альманах в честь Е.В. Душечкиной и А.Ф. Белоусова. СПб., 2006. К их числу следует добавить «дедушку Дурова» (знаменитого дрессировщика, создателя Театра зверей В.Л. Дурова) и «дедушку Калинина» – «всесоюзного старосту» М.И. Калинина, носившего такое прозвище последним. Подобное обращение к нему в довоенный период встречается исключительно в письмах и речи советских детей. Употребление этого прозвища взрослыми в последующее время носило уже иронический характер, подчеркивая роль Калинина как адресата многочисленных и чаще всего безответных просьб простых граждан.

136

Отметим, что сочетание «дедушка Крылов», в котором фигурирует фамилия, отличается от принятых в народном обиходе наименований старших: «дедушка Егор», «дедушка Трофимыч», «дед Иляха» и т. п. Фамилия выступает в качестве маркера другого типа культуры, для которой Крылов – поэт и фигура национального масштаба. Таким образом, созданный Вяземским конструкт удачно синтезирует элементы народной и высокой культуры.

137

Ср. ответную речь И.Ф. Рюля на его собственном юбилее: «‹…› выражение его благодарности было сильно: казалось, что почтенный старец хотел вдруг высказать все, что чувствовало благородное его сердце. Нельзя забыть, чем он кончил свою речь. “Желаю, – сказал он, – чтобы Всевышний судил каждому из любезных моих товарищей дождаться подобной радости на вечере жизни”» (А.Н. [Никитин А.Н.] Письмо к приятелю в деревню о праздновании пятидесятилетнего юбилея… С. 664).

138

КВС. С. 277.

139

Кеневич. С. 309.

140

[Греч Н.И.] Почему Греч и Булгарин не были на празднестве И.А. Крылова. С. 202.

141

КВС. С. 225.

142

Ф. Б. [Булгарин Ф.В.] Воспоминания об Иване Андреевиче Крылове. С. 35.

143

Русский инвалид. 1838. 4 февраля. № 31. С. 122.

144

Северная пчела. 1838. 8 февраля. № 32. С. 125.

145

Греч Н.И. Юбилей Крылова // Греч Н.И. Записки о моей жизни. С. 627.

146

Записки Ксенофонта Алексеевича Полевого. СПб., 1888. С. 414.

147

Драшусова-Карлгоф Е.А.› Жизнь прожить – не поле перейти. № 10. С. 728.

148

Кроме того, отчет, представлявший собой перелицовку материала «Санктпетербургских ведомостей», напечатали «Московские ведомости», снабдив его заголовком «Праздник русской словесности» (1838. 12 февраля. № 13. С. 103–104).

149

Факсимиле соответствующего предписания для цензоров от 3 февраля 1838 г. см.: Иван Андреевич Крылов в портретах, иллюстрациях, документах / Сост. А.М. Гордин. М.; Л., 1966. С. 146. Собственноручная правка министра и его помета «Печатать. Уваров» имеются на статье «Пятидесятилетний юбилей И.А. Крылова», перебеленной рукой Краевского (ОР РНБ. Ф. 391. № 904. Л. 1–2; об авторстве статьи см. ниже). Статья увидела свет в «Литературных прибавлениях…» (1838. 5 февраля. № 6. С. 118; без подписи).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3