де Сад Маркиз - Жюльетта стр 44.

Шрифт
Фон

Ах,какмедленнотянулось

время! Наконец, я услышала колокольный звон. Вольмар и Флавия {Дабы освежить

память читателя,которыймогзабытьобэтом,напомню,чтоВольмар-

очаровательная монахиня двадцати лет, а Флавия - пансионерка лет шестнадцати

с удивительно красивым лицом и фигурой. (Прим. автора)} пришли раньше меня и

находились уже в апартаментах Дельбены.

- Мадам, - обратилась я к настоятельнице, - значит, вот как выдержите

свое слово? Лоретта пропала, исчезла. Кто же заменит ее? - Потом раздраженно

добавила: - Значит, мне не придется насладитьсяудовольствием,котороевы

мне обещали...

- Жюльетта, - прервала меня Дельбена, и тон ее былхолоден,авзгляд

суров, - самое главное в дружбе - это доверие, дорогая моя; ты желаешьбыть

снами,адляэтоготребуетсябольшесамообладанияименьше

подозрительности. Теперь подумай сама: мыслимоли,чтобыяобещалатебе

удовольствие, не имея возможности дать тебе вкусить его? Неужели ты считаешь

меня недостаточно умной илиневеришь,чтомоеположениевэтомдоме

достаточно высокое? Ведь устроить такие вещи зависит исключительно отменя,

таккакжетебемоглоприйтивголову,чтотылишишьсяобещанных

наслаждений? Тьфу! А теперь следуй за нами. Всевпорядке.Ктомужея

обещала, что ты увидишь нечто необычное.

Дельбена зажгла маленькую лампу и пошла впереди. Вольмар,Флавияия

шли следом. Мы вошли в часовню, и тут к своему немалому удивлению я увидела,

что настоятельницанагнулась,неожиданноприподнялсянадгробныйкамень,

открылся проход, и Дельбена спустилась в святилище смерти. Мои уже прошедшие

инициацию подруги молча следовали за ней; мне стало немного непосебе,и

Вольмар приободрила меня. Когдамыспустились,Дельбеназакрылатяжелую

плиту над нашими головами. Теперьмынаходилисьвсводчатомподземелье,

котороеслужилоусыпальницейвсемженщинам,умершимвмонастыре.Мы

двинулись дальше; отодвинулся в сторону еще один камень, еще пятнадцатьили

шестнадцать ступеней вниз, и мыоказалисьвкомнатеснизкимпотолком,

украшенной с большим вкусом и проветриваемой воздухом, которыйпоступализ

сада наверху через вертикальный ствол. Ах, друзья мои! Кого бы, вы думали, я

увидела там?.. Лоретту, убранную и наряженную наподобие весталок, которыхв

старину приносили в жертву на алтарях Бахуса; еще я увидела аббатаДюкроза,

первоговикарияПарижскогоархиепископа,мужчинулеттридцати,очень

приятной наружности, в чьи функции входил надзор за Пантемоном. Третьимбыл

отец Телем, темноволосый красавец монах из братства Реколле,тридцатитрех

лет, исповедник новеньких монахинь и пансионерок.

- Она боится, - кивнула в мою сторону Дельбена, подходякмужчинами

представляя меня. - Послушай, юная девственница, - приэтомонакоснулась

поцелуем моих губ,-мысобираемсяздесьединственнодлятого,чтобы

сношаться в свое удовольствие и совершать мыслимые и немыслимые злодейства и

прочие жестокости.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора