Джуд Деверо - Пробуждение чувств стр 69.

Шрифт
Фон

— Сэм?.. — спросила Рива, кивая на разорванное платье Аманды.

— Да, — буркнул Хэнк, глядя, как Аманда удаляется все дальше.

— Значит, свидание закончилось, — сделала вывод Рива. — По крайней мере, нельзя сказать, что было скучно.

Хэнку было не до нее. Счастье еще, что он услышал слабые крики Аманды. Если бы он прошел на два ряда дальше, он бы вообще не заметил ее. Когда он вспомнил тело этого ублюдка поверх Аманды, ему захотелось вернуться и убить его.

Аманда не останавливалась, пока не дошла до машины Хэнка. Она села, глядя прямо перед собой.

— Подвинься и дай место Риве, — сказал Хэнк, и его голос прозвучал злее, чем он хотел.

— Нет уж, спасибо, — отказалась Рива. — Я вернусь на танцы. Большое спасибо за свидание, профессор. Может, еще как-нибудь выберемся, — и она побежала к зданию Оперы.

Хэнк сел на водительское место, завел машину и повел ее в сторону ранчо Колден. Он ничего не говорил Аманде, но мысленно ругал ее всю дорогу. Она ничего не понимала в мужчинах, как, впрочем, и во всем остальном. Все, что она знала — это книги и расписания. И с чего она решила, что справится с таким самоуверенным типом, как этот Сэм? Хэнк даже не особо винил Сэма, учитывая то, как Аманда вешалась на него весь вечер.

Когда какая-то женщина обогнала их, он сердито посмотрел на Аманду, но при взгляде на ее лицо его гнев улетучился. Она выглядела напуганной до смерти, будто жизнь ее кончилась. Он остановил машину у края дороги под дубом и, выйдя из нее, подошел с другой стороны к Аманде.

— Вылезай, — сказал он.

— Я хочу домой, — чуть слышно произнесла она.

Он протянул ей руку, но она вжалась в сиденье.

— Не прикасайся ко мне, — почти завизжала она.

— Аманда, я не насильник, и не позволю тебе думать, будто все мужчины — такие, как этот ублюдок.

Одной рукой он подхватил ее под коленями, другой — за спину, и вынес из машины.

Как только он коснулся ее, Аманда вернулась к жизни и принялась колотить его по спине, животу, а потом вцепилась руками в волосы. Но он крепко держал ее, только застонал, когда она попала по особо чувствительным местам. Потом она разрыдалась, и Хэнк понес ее под дерево. Он сел, по-прежнему прижимая ее к себе и гладя ее волосы, пока она плакала.

— Было больно? — нежно спросил он. Аманда начала приходить в себя.

— Он задел мою гордость. Хэнк протянул носовой платок.

— И больше ничего? Значит, испорчено только отвратительное платье?

— Это красивое платье. Самое лучшее на танцах.

— Ты правда так думаешь? — спросил Хэнк довольным тоном.

Аманда снова шмыгнула носом.

— Не понимаю, что случилось. Он так хорошо ко мне отнесся во время танцев. И было так приятно просто поцеловаться с мужчиной.

Хэнк почувствовал себя уязвленным.

— Когда я целовал тебя, тебе это не нравилось.

— Да, но ты просто хотел проучить меня. Ты хотел, чтобы я стала такой, какой ты хочешь меня видеть, и Тейлор хочет, чтобы я стала такой, какой хочется ему. А Сэм просто подумал, что я… хорошенькая.

Хэнк понял, что в ее словах больше правды, чем ему хотелось услышать.

— Но ты флиртовала с ним, и он подумал, что ты — легкая добыча.

— Я хотела чувствовать, что нужна кому-то.

— Понятно. Не расскажешь, что произошло сегодня между тобой и Тейлором?

Она вздрогнула, вспомнив сцену в библиотеке.

— Нет.

— Было настолько плохо?

Она сидела у него на коленях, но, при всей интимности положения, они могли бы с таким же успехом сидеть в креслах в гостиной.

— Мне только хочется знать, почему, когда тебе захотелось почувствовать себя желанной, ты не пришла ко мне.

— К тебе? — переспросила она.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора