Висенте Бласко Ибаньес - The Four Horsemen of the Apocalypse стр 21.

Шрифт
Фон

Desnoyers thought of the relatives in Berlin. Why should he not have his castle like the others? . . . The bargains were alluring. Historic mansions by the dozen were offered him. Their owners, exhausted by the expense of maintaining them, were more than anxious to sell. So he bought the castle of Villeblanche-sur-Marne, built in the time of the religious wars—a mixture of palace and fortress with an Italian Renaissance facade, gloomy towers with pointed hoods, and moats in which swans were swimming.

He could now live with some tracts of land over which to exercise his authority, struggling again with the resistance of men and things. Besides, the vast proportions of the rooms of the castle were very tempting and bare of furniture. This opportunity for placing the overflow from his cellars plunged him again into buying. With this atmosphere of lordly gloom, the antiques would harmonize beautifully, without that cry of protest which they always seemed to make when placed in contact with the glaring white walls of modern habitations. The historic residence required an endless outlay; on that account it had changed owners so many times.

But he and the land understood each other beautifully. . . . So at the same time that he was filling the salons, he was going to begin farming and stock-raising in the extensive parks—a reproduction in miniature of his enterprises in South America. The property ought to be made self-supporting. Not that he had any fear of the expenses, but he did not intend to lose money on the proposition.

The acquisition of the castle brought Desnoyers a true friendship—the chief advantage in the transaction. He became acquainted with a neighbor, Senator Lacour, who twice had been Minister of State, and was now vegetating in the senate, silent during its sessions, but restless and voluble in the corridors in order to maintain his influence. He was a prominent figure of the republican nobility, an aristocrat of the new regime that had sprung from the agitations of the Revolution, just as the titled nobility had won their spurs in the Crusades. His great-grandfather had belonged to the Convention. His father had figured in the Republic of 1848. He, as the son of an exile who had died in banishment, had when very young marched behind the grandiloquent figure of Gambetta, and always spoke in glowing terms of the Master, in the hope that some of his rays might be reflected on his disciple. His son Rene, a pupil of the Ecole Centrale regarded his father as “a rare old sport,” laughing a little at his romantic and humanitarian republicanism. He, nevertheless, was counting much on that same official protection treasured by four generations of Lacours dedicated to the service of the Republic, to assist him when he became an engineer.

Don Marcelo who used to look uneasily upon any new friendship, fearing a demand for a loan, gave himself up with enthusiasm to intimacy with this “grand man.” The personage admired riches and recognized, besides, a certain genius in this millionaire from the other side of the sea accustomed to speaking of limitless pastures and immense herds. Their intercourse was more than the mere friendliness of a country neighborhood, and continued on after their return to Paris. Finally Rene visited the home on the avenida Victor Hugo as though it were his own.

The only disappointments in Desnoyers’ new life came from his children. Chichi irritated him because of the independence of her tastes. She did not like antiques, no matter how substantial and magnificent they might be, much preferring the frivolities of the latest fashion. She accepted all her father’s gifts with great indifference. Before an exquisite blonde piece of lace, centuries old, picked up at auction, she made a wry face, saying, “I would much rather have had a new dress costing three hundred francs.” She and her brother were solidly opposed to everything old.

Now that his daughter was already a woman, he had confided her absolutely to the care of Dona Luisa. But the former “Peoncito” was not showing much respect for the advice and commands of the good natured Creole. She had taken up roller-skating with enthusiasm, regarding it as the most elegant of diversions. She would go every afternoon to the Ice Palace, Dona Luisa chaperoning her, although to do this she was obliged to give up accompanying her husband to his sales. Oh, the hours of deadly weariness before that frozen oval ring, watching the white circle of balancing human monkeys gliding by on runners to the sound of an organ! . . . Her daughter would pass and repass before her tired eyes, rosy from the exercise, spirals of hair escaped from her hat, streaming out behind, the folds of her skirt swinging above her skates—handsome, athletic and Amazonian, with the rude health of a child who, according to her father, “had been weaned on beefsteaks.”

Finally Dona Luisa rebelled against this troublesome vigilance, preferring to accompany her husband on his hunt for underpriced riches. Chichi went to the skating rink with one of the dark-skinned maids, passing the afternoons with her sporty friends of the new world. Together they ventilated their ideas under the glare of the easy life of Paris, freed from the scruples and conventions of their native land. They all thought themselves older than they were, delighting to discover in each other unsuspected charms. The change from the other hemisphere had altered their sense of values. Some were even writing verses in French. And Desnoyers became alarmed, giving free rein to his bad humor, when Chichi of evenings, would bring forth as aphorisms that which she and her friends had been discussing, as a summary of their readings and observations.—“Life is life, and one must live! . . . I will marry the man I love, no matter who he may be. . . .”

But the daughter’s independence was as nothing compared to the worry which the other child gave the Desnoyers. Ay, that other one! . . . Julio, upon arriving in Paris, had changed the bent of his aspirations. He no longer thought of becoming an engineer; he wished to become an artist. Don Marcelo objected in great consternation, but finally yielded. Let it be painting! The important thing was to have some regular profession. The father, while he considered property and wealth as sacred rights, felt that no one should enjoy them who had not worked to acquire them.

Recalling his apprenticeship as a wood carver, he began to hope that the artistic instincts which poverty had extinguished in him were, perhaps, reappearing in his son. What if this lazy boy, this lively genius, hesitating before taking up his walk in life, should turn out to be a famous painter, after all! . . . So he agreed to all of Julio’s caprices, the budding artist insisting that for his first efforts in drawing and coloring, he needed a separate apartment where he could work with more freedom. His father, therefore, established him near his home, in the rue de la Pompe in the former studio of a well-known foreign painter. The workroom and its annexes were far too large for an amateur, but the owner had died, and Desnoyers improved the opportunity offered by the heirs, and bought at a remarkable bargain, the entire plant, pictures and furnishings.

Dona Luisa at first visited the studio daily like a good mother, caring for the well-being of her son that he may work to better advantage. Taking off her gloves, she emptied the brass trays filled with cigar stubs and dusted the furniture powdered with the ashes fallen from the pipes. Julio’s visitors, long-haired young men who spoke of things that she could not understand, seemed to her rather careless in their manners. . . . Later on she also met there women, very lightly clad, and was received with scowls by her son. Wasn’t his mother ever going to let him work in peace? . . . So the poor lady, starting out in the morning toward the rue de la Pompe, stopped midway and went instead to the church of Saint Honore d’Eylau.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3