Она такая: «Хор».
И опять их выкладывает, только теперь мечей много, но есть и другие карты.
Я такая: «Ну?»
А она вся: «В этом раскладе мечи означают север, но еще и воздух, быть может — парусное судно. Никакого смысла».
А мы оба: «Что? Что?»
А она типа: «Утонувшее?»
Тут я такая: «Тотальный смысл».
А Хлад мне: «Правда?»
А я типа: «Никуда не уходите, Мадам. Возможно, мы еще вернемся».
Хлад такой типа: «Что? Что?»
А я ему типа: «Я забыла тебе рассказать про того человечка с мечом».
А он мне весь: «Ты реально быстро ко всему этому волшебству подстраиваешься, Эбби».
А я такая: «Хочешь сказать, что я бодрячок? Птушто я не он. Я неоднозначная».
А я она. Заткнитесь, я точняк она.
Вот он на меня так смотрит, будто нам уже пора. Хоть я и на уматнейшей скорости печатаю. Лана, харэ, чувак, ты чморишь глубину всей моей литературы. Иду уже. Вот зануда. Пора двигать. А то у нас темнота выдохнется. Покеда.
Старейшины
Македа надела очки и увидела, как осветились кирпичи на углу дома. Котов они отыщут по повадке, ибо даже коты-вампиры суть коты, они помечают территорию. Илия им рассказал, где все началось и куда, скорее всего, распространится. Особые очки в сочетании с вампирским зрением позволяли им видеть фосфор, извергаемый вместе с кошачьей мочой. Он светился. Они даже различали период полураспада — ну вроде. Иногда помеченное много дней назад светилось гораздо тусклее, нежели обоссанное всего несколькими часами ранее.
— Туда, — произнесла Македа.
Рольф наклонил голову и прислушался к студии на втором этаже. Окна ее были забиты фанерой.
— Это квартира, в которой Илия обратил первого кота, как он говорил. Там сейчас люди. Судя по звуку — двое.
— Там же его поджарили курткой, покрытой солнечными огоньками, — сказала Македа. — Я бы предложила сначала зачистить котов, они не такие коварные.
Рольф кивнул Македе, и та без лишних слов кинулась в глубь переулка. Они шли по следу — по отметкам там и тут, много кварталов, пока не вышли к Миссии, где следы начали расходиться лучами.
— Я не знаю, куда идти, — сказала Белла. — Надо выбрать точку с хорошим обзором.
Рольф огляделся и приметил самое высокое здание в округе.
— Вон то, к примеру? На которое будто робот-птеродактиль сел? — Он показывал на Федеральное здание из черного стекла.
— Это извращение, — высказалась Македа.
— Сказало извращение, — парировал Рольф. — Сам пойду. Придется по-плотскому идти, мне понадобятся очки. — Он стряхнул с себя пыльник и сверху сложил на него оружие.
— Если хватку разожмешь, мы уйдем в туман, — сказала Македа. — Очки я поймаю. Если ты с этого уродства свалишься во плоти, тебя в мешок придется соскребать, чтобы отнести на яхту.
Рольф осклабился, показав клыки, и непреклонно полез вверх по отвесному углу Федерального здания.
Белла вытащила из куртки пачку сигарет, одну вытрясла, закурила и пустила вслед Рольфу длинную струю дыма.
— А если Илия соврал насчет обращения других людей? Раньше он же врал.
Когда они в первый раз забирали из Города старого вампира, он притащил с собой блондинку, утверждая, что она — единственная вампирица. Она не пережила первого месяца в море. Таких вот и называют «немощнейшими сосудами».
— Он и про кота не признавался, пока мы не нашли новость в Интернете.
— Надо опять с ним поговорить, когда вернемся на борт, если останется время.