Кристофер Мур - Выкуси. История любви стр 106.

Шрифт
Фон

Император

Ему не нравилось, что гвардию заперли в холодильнике, не нравилось, что Животные связали его, натерли печенкой и стейками и посадили на молочный ящик, но он выполнял свой долг перед Городом. Он предупредил единственных людей, которые вняли: и про черный корабль, и про то, что рассказал ему странный фальшивый гаваец о старых вампирах, которые приехали по их душу. На этот счет можно было успокоиться. Правда, не обязательно было так туго скручивать ему руки монтажной лентой и приклеивать за лодыжки к молочному ящику. Могли бы просто попросить. Ах, молодость.

Она материализовалась шагах в двенадцати от него — голая, соблазнительная и атлетически сложенная, до того черная, что будто ее выточили из железного дерева и отполировали. Однако смертельная бледность окрашивала уста ее в лавандовый колер. Волосы пострижены очень коротко, а глаза выглядели золотистыми, но наверняка Император утверждать бы не смог. Какой-то миг она вся дрожала, словно через все тело ей пропустили электрический ток. Император видел, как у нее напрягаются и расслабляются мышцы, как вся кожа перекатывается волнами.

А потом она перестала трястись и открыла глаза.

— Не ори, — сказала она. В углах ее глаз набухли кровавые слезы.

— Ох, ну и красотка же вы, — произнес Император.

Она улыбнулась, и он увидел клыки. Его вдруг охватило ощущение, что он сейчас описается.

Девушка приблизилась на несколько шагов.

— Это у тебя стейки на плечах? — спросила она.

— Да. И в карманах печенка.

Она склонила голову, будто прислушалась к ней.

— Где остальные?

— Я не знаю, — ответил Император.

Ее рука метнулась к нему, и в следующий же миг пальцы впутались Императору в бороду, а девушка запрокидывала ему голову — но не рывком, а тянула с неотразимой силой, словно Его Величество подцепили к лебедке.

— Где они?

Он слышал, как хрустят у него позвонки, как ее клыки чертят борозды у него на шее. И тут же — хлопок сжатого газа, и рядом ее не оказалось, а там, где только что было ее лицо, тянулся прочный нейлоновый линь.

— Лежать! — раздался голос Хлёста. Он, Трой Ли, Джефф и Дрю скатились с полок, где прятались за упаковками туалетной бумаги и полотенец.

Голову вампирше пригвоздило к тюку с бумажными полотенцами гарпуном из нержавейки, выпущенным из ружья Барри. Она завизжала, как дикая кошка, оторвалась от тюка и прыгнула на Дрю — тот как раз наставлял на нее свой водяной пистолет. Хлёст рванул за линь, и вампиршу развернуло в другую сторону. Джефф и Трой Ли открыли по ней воду из своих садовых поливалок спереди, а Дрю разрядил в нее «Супер-Мочку» сзади.

Она заверещала и задергалась в потоках жидкости, но плоть с нее уже сходила большими склизкими лоскутами, словно вся она была из воска, а ее уронили в литейную печь. Все завершилось секунд через десять. В радиусе двадцати шагов ничто не осталось на своем месте: с полок попадали товары, Император лежал на спине и не мог подняться, а древняя вампирша превратилась в лужу красной пакости, и та, растекаясь, пузырилась.

— Поди угадай, — сказал Трой Ли. — Помогло-таки бабушкино средство.

Хлёст кивнул и отбросил гарпун. Тот лязгнул на полу.

— Клинт! Приберись в четвертом проходе!

Джоди

Джоди никогда особо не нравилось ходить в спортзал, поэтому она решила последить за «Вороном» с крыши соседнего конторского здания, а не с «Заливного клуба». Тот факт, что ей удается скакать с одного кирпичного балкона на другой, и так — шесть этажей вверх, пока не оказалась на крыше, лишний раз доказывал ее убежденность — как минимум при жизни, — что хождение в спортзалы — нарциссистская чушь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке