Можете в такое поверить?
Я улыбнулась, но мужчина не ответил на улыбку и никак не выразил сочувствия. Напротив, выражение его лица заставило меня занервничать.
– Хочешь, я припаркую твою машину? – отрывисто спросил он.
– Да, спасибо. – Я встревоженно посмотрела на свою руку, продолжавшую удерживать рычаг тормоза. – А это уже можно отпустить? Машина снова не покатится?
На его губах промелькнула улыбка.
– Нет, не покатится. Отпускай смело.
Я осторожно разжала пальцы, которые уже практически свело, и потрясла рукой.
– Спасибо вам огромное, – сказала я, выбираясь из машины. – Это мой новый «мерседес», сегодня привезли, и если бы я и его разбила, то даже страшно подумать… – Я вздрогнула при одной мысли о возможных последствиях. – Это подарок мужа, взамен разбитого автомобиля. Вы знаете Эрика Гардинера?
– Да, – помолчав, кивнул мой собеседник. – Я его знаю.
Он сел в машину, захлопнул дверь и просигналил мне отойти с дороги. В следующую секунду он ловко въехал задним ходом на мое парковочное место.
– Спасибо, – с жаром поблагодарила я молодого человека, когда он вышел. – Я вам очень признательна.
Я ожидала услышать в ответ «ну что вы, не стоит» или «всегда рад помочь», но он словно глубоко задумался.
– А что врачи говорят об амнезии? – неожиданно спросил он, подняв на меня взгляд. – Неужели воспоминания пропали навсегда?
– Нет, они могут вернуться в любой момент, – ответила я. – А могут и не вернуться. Я сейчас заново узнаю свою жизнь. Эрик очень помогает, рассказывает о том, что принято у нас в семье, и многое другое. Просто идеальный муж! – улыбнулась я, желая немного развеять ставшую почему-то напряженной атмосферу. – А где же ваше место в этой головоломке?
Мой темноволосый спаситель не ответил. Он сунул руки в карманы и уставился в небо. Я так и не поняла, что ему не понравилось.
Наконец он опустил голову и снова пристально уставился на меня, болезненно поморщившись. Может, у него разыгралась мигрень?
– Мне нужно идти, – заявил он вдруг.
– Да, конечно. Еще раз спасибо, – вежливо произнесла я, – Было очень приятно познакомиться. То есть я, конечно, понимаю, что мы раньше знали друг друга, однако… Вы меня поняли! – Я протянула ему руку, но он лишь посмотрел на нее ничего не выражающим взглядом и бросил:
– До свидания, Лекси.
Затем резко повернулся и ушел.
– До свидания, – сказала я ему вслед и замолчала. Странвый тип. Даже имени не назвал.
ГЛАВА 9
Фи – одна из самых прямолинейных женщин, которых я знаю. Мы познакомились в возрасте шести лет, когда я впервые пришла на школьную игровую площадку. Фи уже была на голову выше меня, темные волосы носила собранными в два хвоста, голос имела громкий и всегда говорила уверенным тоном. Новая подруга с ходу заявила, что моя пластиковая скакалка – полная фигня, и во всеуслышание перечислила ее недостатки. Затем, когда я уже готова была расплакаться, она предложила мне свою – попрыгать.
В этом вся Фи. Она может расстроить людей прямотой и знает это. Выдав очередное откровение, она таращит глаза и прикрывает рот ладонью. Но под редкой непосредственностью скрывается доброе сердце. И потом, Фи незаменима на заседаниях. Там, где другие несут околесицу, она переходит непосредственно к сути дела без всякой чепухи.
Именно Фи подала мне идею пойти в «Ковры Деллера». Она работала там уже два года, когда «Френшоус», компанию, где я работала раньше, купила одна испанская фирма и сразу провела массовое сокращение штатов. В «Коврах» тогда как раз с большой помпой праздновали создание нового отдела продаж напольных покрытий, и Фи посоветовала мне принести резюме и показать Гэвину, ее начальнику.