– Вы верно всё поняли, мистер Крэйн, это хорошо. Что же, я, надеюсь, что вы поможете нам кое-что прояснить. Обстоятельства, почему это произошло на самом деле, что послужило истинной причиной. Видите ли, убийство на территории военного гарнизона в мирное время, это всегда очень неприятный случай, он может негативно отразится на репутации военных.
– Убийство всегда негативно влияет на что либо, я так понимаю вы намеренны разобраться с этим делом поскорее, итак?
Капитан Хаксли встал из-за стола и прошелся по комнате. Подойдя к большому глобусу стоявшему у правой стены комнаты, он слегка коснулся его рукой, затем развернулся лицом к сидящим:
– Два часа назад на территории этого форта, в третьей казарме застрелили одного из моих солдат. Его застрелил сослуживец, рядовой Оди Брайнс, из своего табельного револьвера. Брайнс выпустил в беднягу все шесть зарядов, пули одна к одной застряли в грудной клетке жертвы. Сейчас рядовой Оди Брайнс арестован и находится под присмотром двух солдат здесь, в форте Корнуон, в помещении для отбытия наказаний. Он слегка не в себе, но думаю вы сможете с ним поговорить.
Капитан обошел комнату кругом и вновь сел за стол сомкнув пальцы в замок.
– Расскажите подробнее о жертве, о том солдате которого застрелил этот рядовой Брайнс, – задумчиво произнес детектив.
– Жертва, да-да, – пробормотал капитан Хаксли, – солдат которого убили, рядовой Гард Льюис, он три дня назад был послан в плановый поход, на гору Чейни. Мы постоянно посылаем туда солдат в поисках заблудившихся людей, неопытных альпинистов или же просто любопытных глупцов которых потянуло поближе к Солнцу. В этот раз идти на поиски выпало Льюису. Спустя два дня он вернулся, однако, как поговаривают его сослуживцы весьма странным. Он был вроде как не в себе, постоянно путал имена других знакомых ему солдат, не сразу отыскал свою койку в казарме. В общем он вроде как умом тронулся. И через день после его возвращения, сегодня ночью, произошло это убийство. Среди ночи, Оди Брайнс мирно спавший в своей койке проснулся, взял револьвер, подошел к кровати Гарда Льюиса которая стояла напротив и выстрелил в спящего шесть раз. Проснувшиеся от выстрелов солдаты заметили, что взгляд у рядового Брайнса был словно у бешенного волка, что бродят в долине за горой Чейни. Четверым солдатам едва удалось скрутить упорно сопротивляющегося Брайнса, а он тем временем кричал на всю казарму что убил другого Льюиса. Словом, бедняга Брайнс будто бы то же спятил. Впрочем, вы вероятно сами должны в этом убедиться, побеседовав с ним.
– Я непременно поговорю с ним, но сначала мне нужно осмотреть место происшествия и взглянуть на тело.
– Разумеется, констебль Гудвин со своими людьми предварительно все осмотрели, но личные вещи не осматривали, решили дождаться вашего прихода.
– Хорошо, капитан Хаксли. Мне бы хотелось осмотреться. В какой казарме все это произошло?
– Да, осмотрите все повнимательнее детектив. Третья казарма находится немного дальше моего штаба, констебль Гудвин проведет вас, – капитан Хаксли поднялся из-за стола.
– Благодарю вас капитан, – детектив Крэйн так же поднялся со своего места, – идёмте констебль.
Надев плащи и шляпы констебль Отто Гудвин и детектив Стивен Крэйн проследовали к выходу из капитанского штаба. Выйдя на улицу и спустившись по промокшим ступеням Отто Гудвин вновь раскрыл зонт.
Порывы ветра усилились, дождь моросил все яростнее, вдалеке на востоке первые бледные лучи восходящего солнца осветили силуэт горы Чейни, которая словно бестелесный призрак возвышалась среди свинцовых облаков. Детектив следовал за констеблем Гудвином по направлению к третьей казарме. Размокшая земля хлюпала, оставляя грязно-чёрные следы на ботинках полицейских. Вскоре детектив Крэйн увидел примерно в двадцати метрах впереди большое деревянное здание. Керосиновая лампа под навесом у входа, раскачивалась от порывов ветра, то и дело высвечивая нарисованную на стене белой краской цифру 3.
– Почти пришли детектив, – громким голосом произнес констебль Гудвин пытаясь заглушить шум усиливающегося дождя.
Крэйн кивнул головой, показав, что понял. Подойдя к дверям казармы номер три, детектив толкнул дверь на себя. Со скрипом отварив её, он прошел внутрь, за ним, захлопнув зонт, проследовал констебль Гудвин.
Перед взглядом вошедших предстала ярко освещённая комната, во всю длину которой тянулись два ряда деревянных кроватей, покрытых одинаковыми зелёными одеялами, сотканными из грубого толстого сукна. Впереди, примерно в центре рядов двое мужчин в темных мокрых от дождя плащах о чём-то тихо переговаривались друг с другом. Перед ними на полу лежала простыня накрывающее нечто, очертаниями похожее на человеческую фигуру. Детектив и констебль пошли в направлении двух человек разговаривающих друг с другом. Крэйн успел услышать обрывок их разговора:
– Да Ганс, верно подмечено. В прошлом году мне то же случалось видеть нескольких бедолаг. Их раны были куда больше чем просто от укуса простого волка. Я же говорю тебе – на этой чертовой горе появился оборотень. Видимо наш приятель успел увидеть, как эта тварь сожрала одного из туристов и попросил своего дружка помочь ему очистится от мыслей в голове.
– Да брось, Руперт. Ты у нас мастер выдумывать всякие пакости, должно быть поэтому тебя и взяли на эту работу, интересно и как это наш старик проглядел в тебе черты настоящего маньяка.
– Кончайте эти разговоры ребята, – прикрикнул подошедший к ним констебль Гудвин.
– Эти двое, – указал на них полицейский, – новенькие коронеры из Гринджбергского госпиталя, ну что в семнадцати милях отсюда на юг.
– Я Ганс Долингтон, а это мой напарник Руперт Торэлли. Мы приехали что бы забрать тело в морг, – оба пожали детективу руку.
– Детектив Крэйн. Стивен Крэйн. Прибыл по приглашению полиции округа что бы осмотреть место происшествия. После сможете забрать тело в морг. И пожалуйста сообщите, когда отчет о вскрытии будет готов. А сейчас если позволите я осмотрюсь.
– Да, конечно сэр, – отозвался разговорчивый Руперт, – пойдем Ганс, я до расскажу тебе историю об оборотне.
Двое коронеров пошли к выходу из казармы увлечённо беседуя между собой.
– В этот госпиталь набирают только циников со странностями. С каждым годом я убеждаюсь в этом все больше и больше, – задумчиво протянул Отто Гудвин щуря глаза от нескольких керосиновых ламп висевших под потолком.
– Ладно, приступим, – детектив снял шляпу и положил её на ближайшую кровать.
Крэйн присел возле раскинутой на полу простыни. В лицо светила горящая на ближайшей прикроватной тумбочке маленькая керосиновая лампа. Под этим углом на простыне были видны несколько пятен крови. Детектив резким движением откину простыню почти на половину. Констебль Гудвин поморщился. Перед служителями закона лежало тело убитого Гарда Льюиса.
Восковое лицо трупа слегка припухло и имело бледный оттенок с тёмными пятнами возле глазниц. В районе грудной клетки на зеленоватом мундире было несколько пулевых отверстий. Смятая крепкая армейская ткань вокруг отверстий была опалена, а внутри виднелась запекшаяся кровь.
– Здесь, наверное, давно довольно холодно, кровь быстро присохла, да и его лицо слишком быстро одеревенело, – задумчиво произнес Отто Гудвин.
Стивен Крэйн потянулся пальцами правой руки к пулевым отверстиям в мундире и дотронулся до кусочка запёкшейся массы тёмно-красного цвета. От прикосновения детектива, маленький кусочек размером с монетку отлетел и упал на пол подкатившись к ботинку детектива. Чуть пригнувшись и прищурив глаза, Крэйн увидел, что этим маленьким комочком была часть металлической пуговицы от армейского мундира, выпачканная кровью.