Сартр Жан-Поль Шарль Эмар - Смерть в душе. Странная дружба стр 19.

Шрифт
Фон

— Я удив­люсь, если мы уйдем сегодня. — Он зевнул. — Что ж! Еще один день в этой дыре.

Сержант Пьерне тоже зевнул.

— Ладно, — сказал он. — Нужно вставать.

— Да, — согласился Шварц. — Да, да. Нужно вставать.

Никто не пошевелился. Рядом с ними зигзагами про­мчалась кошка. Внезапно она притаилась, будто собира­ясь прыгнуть; затем, забыв о своем намерении, небрежно удалилась. Матье приподнялся на локте и проследил за ней взглядом. Вдруг он увидел пару кривых ног в обмотках цвета хаки и поднял голову: перед ними стоял лейтенант Юлльманн; скрестив руки и подняв брови, он смотрел на них. Матье отметил, что он небрит.

— Что вы здесь делаете? Ну что вы здесь делаете? Вы что, совсем рехнулись? Скажете вы мне, что вы здесь де­лаете?

Матье несколько мгновений подождал, и поскольку ни­кто не отвечал, не вставая, ответил:

— Мы решили спать на свежем воздухе, господин лей­тенант.

— Смотрите-ка! При вражеских-то облетах! Ваши кап­ризы могут нам дорого обойтись: из-за вас могут разбом­бить дивизию.

— Немцы хорошо знают, что мы здесь, потому что мы совершали все перемещения среди белого дня, — терпе­ливо возразил Матье.

Лейтенант, казалось, не слышал.

— Я вам это запретил, — сказал он. — Я вам запретил покидать крытую ригу. И что это за манера лежать в при­сутствии старшего по званию?

На уровне земли произошла вялая возня, и восемь че­ловек сели на одеялах, моргая полусонными глазами. Го­лый Шарло прикрыл половой член носовым платком. Было прохладно. Матье вздрогнул и поискал вокруг себя куртку, чтобы набросить ее на плечи.

— И вы тоже здесь, Пьерне! Вам не стыдно, вы же сер­жант! Вы должны бы подавать пример.

Пьерне, не отвечая, поджал губы.

— Невероятно! — воскликнул лейтенант. — Вы, нако­нец, объясните мне, почему вы покинули ригу?

Он говорил без убеждения, голосом свирепым и уста­лым; под глазами у него были круги, и свежий цвет его лица поблек.

— Нам было слишком жарко, господин лейтенант. Мы не могли уснуть.

— Слишком жарко? А что вам нужно? Спальню с кон­диционером? Сегодня ночью я пошлю вас спать в школу. С остальными. Вы что, забыли, что мы на войне?

Лонжен махнул рукой.

— Война закончилась, господин лейтенант, — сказал он, странно улыбаясь.

— Она не закончилась. Постыдились бы говорить, что она закончилась, когда в тридцати километрах отсюда парни гибнут, прикрывая нас.

— Бедняги, — не унимался Лонжен. — Их гонят на ги­бель, в то время как на носу перемирие.

Лейтенант сильно покраснел.

— Во всяком случае, вы пока еще солдаты. Пока вас не отошлют по домам, вы остаетесь солдатами и будете по­виноваться своим командирам.

— Даже в лагерях для военнопленных? — спросил Шварц.

Лейтенант не ответил: он с презрительной робостью смот­рел на солдат; люди отвечали на его взгляд без нетерпения и смущения: им нравилось новое удовольствие — вызы­вать робость. Помешкав, лейтенант пожал плечами и кру­то повернулся.

— Будьте любезны быстро встать, — сказал он через плечо.

Он удалился, очень прямой, танцующим шагом. «Его последний танец, — подумал Матье, — через несколько часов немецкие пастухи погонят нас всех на восток толпой без различия в чинах». Шварц зевнул и заплакал; Лонжен закурил сигарету; Шарло вырывал вокруг себя пучками траву: все они боялись встать.

— Видели? — спросил Люберон. — Он сказал: «Я вас отошлю спать в школу». Значит, мы не уходим.

— Он сказал просто так, — возразил Шарло. — Он знает не больше нашего.

Сержант Пьерне внезапно взорвался:

— Тогда кто знает?! Кто знает?!

Никто не ответил.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке