А дальше-то что? Как он докажет, что он — это он? И тут его озарило.
Вот оно!
Гениально!
Удача была на его стороне. Со стороны детского отдела раздался душераздирающий вопль. Девочка рыдала взахлеб и разбрасывала вокруг книги.
— Не хочу крокодилов! Не люблю мишек! Видеодиск! Видеодиск! Видеодиск!
Ее мама — сильно накрашенная блондинка — с опаской склонилась над ней, нервно заламывая руки, как будто ее дочь была готовой взорваться бомбой.
— Успокойся, Флоренс. Все в порядке. Пойдем, солнышко. Пойдем домой и там посмотрим мультик. Хочешь посмотреть «Принцессу и поросеночка»? Хочешь, я куплю тебе мармеладных звездочек?
— Не хочу звездочек! Хочу шоколадку! Шокола-а-адку!
— Я тебе куплю шоколадку. Только, пожалуйста, успокойся.
— Нет! Мама, нет! Нее-е-еет!
Тем временем оранжевый мужчина Джереми доел апельсин и начал вылезать из-за стола, явно намереваясь сделать строгий выговор девочке в розовом и ее мамаше.
Итак, время пришло.
Барни, пригнувшись к земле, бросился бежать по проходу, снова чувствуя себя застигнутым врасплох муравьем. Он перепрыгнул через упавшую на пол книгу с надписью «Шекспир. Сон в летнюю ночь». Вот и мама. Она выглядела обеспокоенной. Барни еще не знал, что она уже успела получить сообщение от Риссы, проверив домашний автоответчик с помощью мобильного телефона. Но Рисса не успела объяснить, в чем дело, ведь ее прервали. Так что миссис Ив оставалось только теряться в догадках.
Она попробовала перезвонить, но трубку никто не взял. Тогда она позвонила в школу, и секретарь соединила ее с самой мисс Хлыстер, хотя мама Барни об этом и не просила.
— Ах, что вы, не волнуйтесь, — сказала мисс Хлыстер самым что ни на есть жизнеутверждающим тоном. — Он в школе. Я только что его видела. Но боюсь, что он сегодня поздно вернется, потому что у него были неприятности на перемене.
— Неприятности?
— Да. Он дрался. Задирал своих одноклассников.
— Дрался?! Это не похоже на Барни.
Мисс Хлыстер рассмеялась:
— Не похоже? И это вы говорите после случая с пожарной сигнализацией?
— Сигнализацией? Какой еще сигнализацией?
— Послушайте, я понимаю, что никакая мать не хочет признавать, что ее сын ведет себя как настоящее чудовище. Но уверяю вас, именно так вел себя Барни последние пару дней. Я видела это своими глазами… Так что у меня нет выбора: придется оставить его в школе после уроков. Он вернется домой не раньше восьми вечера.
— Восьми вечера? Вы оставляете его на четыре часа? Мне кажется, это немного слишком.
— Когда речь идет о таком ужасном поведении, ничего не может быть слишком, миссис Ив.
Это был странный разговор. И именно из-за этого она показалась Барни встревоженной, когда он к ней подошел.
— Мам. Посмотри вниз. Посмотри на меня.
И она, сунув тонкую книжку стихов на верхнюю полку, посмотрела.
— А, это ты, — сказала она.
Она его узнала! Но тут же его сердце упало, потому что она добавила:
— Вот странно… Опять этот кот. Ты что здесь делаешь? Пойдем-ка… котам сюда нельзя.
Барни дождался, пока она нагнется к нему, и затем в последний момент отбежал в сторону, маня ее за собой. Оглядев полки, он подошел к нужному месту.
Классическая литература: А-К.
Он побежал вдоль полок, оглядывая корешки книг.
Джейн Остин, «Гордость и предубеждение»… Эмили Бронте, «Грозовой перевал»… Сэмюэл Тейлор Колридж, «Сказание о старом мореходе»…
И вот он у цели. Буква К.
Он собирался найти свою любимую книгу, «Дети воды» Чарльза Кингсли.