Придя в себя и немного отрезвев, он воздержался от вынесения этому офицеру смертного приговора и даже от отправки его обратно в Асмару. И удовлетворился лишь тем, что написал на целую страницу ядовитых и едких замечаний на боевом рапорте капитана, отлично понимая, что это порушит ему всю карьеру. Месть была полная и вполне удовлетворительная, но с танками граф уже покончил. А теперь у него были самолеты, а это гораздо более романтично и сильнее возбуждает.
– Мы пролетим над вражескими позициями, – заявил граф, – но на безопасной высоте. – Под этим он имел в виду «недостижимыми для винтовочного огня».
– Позднее, – сказал политический советник, но с таким властным и авторитетным видом, что граф весь подобрался, выпрямился и одарил его таким высокомерным взглядом, под которым любой другой тут же бы съежился.
– Я привез вам личное и срочное послание от генерала Бадольо с его приказами, – сказал советник, не обратив никакого внимания на этот взгляд.
Высокомерно-надутое выражение тут же слетело с лица графа.
– Тогда – по стакану вина, – небрежно бросил он, взял советника под руку и повел к ожидающему «роллс-ройсу».
– Совершенно верно, – кивнул граф с умным выражением; воображаемая панорама боя, развернувшегося в сотне миль к северу отсюда, наполнила его гордостью за славное итальянское оружие.
– В течение десяти последующих дней разгромленные эфиопские армии будут пытаться уйти по дороге на Десси и соединиться с войсками Хайле Селассие у озера Тана, но ущелье Сарди может теперь стать кинжалом, всаженным им между ребер. И вы знаете свой долг.
Граф снова кивнул, но осторожно. Это попахивало реальной опасностью.
– Я прибыл сюда, чтобы в последний раз встретиться с этим эфиопским расом – нашим тайным союзником. Это необходимо, чтобы окончательно скоординировать наши планы, чтобы его переход на нашу сторону вызвал максимально возможное замешательство в рядах неприятеля, а его войско можно было бы поставить наиболее удобно, чтобы он поддержал ваше наступление по ущелью до Сарди и далее по дороге на Десси.
– Ах! – воскликнул граф, но не выразил этим ни согласия, ни возражения.
– Мои агенты, действующие в горах, договорились о встрече с будущим императором. На этой встрече мы осуществим обещанную выплату, что обеспечит нам лояльность этого раса. – Советник вытянул губы в гримасе отвращения. – Ох уж эти мне туземцы!.. – И он тяжко вздохнул, размышляя о человеке, готовом продать собственную страну за золото. Потом отогнал эту мысль в сторону, махнув рукой. – Встреча назначена на полночь. Я прихватил с собой одного их моих агентов, который будет служить проводником. Место встречи находится приблизительно в восьмидесяти километрах отсюда, так что мы отправимся на закате – это даст нам возможность добраться до точки рандеву еще до назначенного часа.
– Очень хорошо, – согласно кивнул граф. – Я предоставлю необходимый транспорт.
Советник поднял руку:
– Мой дорогой полковник, на встрече с расом нашу делегацию будете возглавлять вы.
– Это невозможно. – Граф отнюдь не собирался столь поспешно расставаться со своей новой философией. – У меня здесь имеются кое-какие обязанности – подготовка к наступлению. – Кто знает, какие новые страхи и ужасы могут его ожидать в полуночной тьме в пустыне Данакил?!
– Ваше присутствие абсолютно необходимо для успеха переговоров – ваш мундир произведет должное впечатление…
– У меня плечо болит. Я был ранен, и это создает крайние неудобства при переездах. Я пошлю кого-нибудь из своих офицеров.