Эндрю Найдерман - Адвокат Дьявола стр 34.

Шрифт
Фон

Мы станем полноценными жителями столицы. Шоу, концерты, галереи. Сможем выбраться в отпуск куда-нибудь на острова Ты наконец станешь делать то, что хочешь, ни в чем себе не отказывая.

Она откинулась на спинку дивана, размышляя. Может, он и прав: разве это жизнь – в Блисдейле. Сплошная скука и прозябание. Даже если не чувствуешь себя неполноценной, тебе быстро напомнят о том, кто ты есть, жены боссов. Действительно, она живет как бабочка в коконе. Не настала ли пора выпорхнуть?

– Ты в самом деле думаешь, это хорошее решение, Кевин?

– Еще бы, милая, – сказал он, придвигаясь. – Это не просто хорошее, это великое решение. Решение, которое перевернет всю нашу жизнь.

Он взял ее руки в свои ладони и поцеловал.

– Что бы там ни было, я не совершу ничего, что сделает тебя несчастной. Пусть даже себе в ущерб. Ведь мы... стали как одно целое, и я не позволю одной своей части страдать, в то время как другая будет испытывать радость.

– Да. Мы стали частью друг друга. – Закрыв глаза, она чуть прикусила губу. Он погладил ее по щеке, и она открыла глаза.

– Я люблю тебя, Мириам. Я даже не знал, что можно так любить женщину.

– О, Кевин... – они одарили друг друга страстным поцелуем, и тут она заметила на его руке золотое кольцо.

– Что это, Кевин? – Она взяла его ладонь, рассматривая. – Твой инициал? Откуда оно у тебя? Ты заказал себе кольцо с инициалом, ничего не сказав мне?

– Ты не поверишь. Это подарок мистера Милтона, нечто вроде презента каждому, поступающему к нему на работу.

– В самом деле? Но откуда он знал, что ты примешь его предложение?

– Когда ты с ним познакомишься, сама поймешь. Этому человеку невозможно отказать.

Она недоверчиво покачала головой и снова поглядела на кольцо.

– Двадцать четыре карата чистого золота высшей пробы, – сказал он, поигрывая пальцами.

– Похоже, ты попал во власть его чар.

– Что ж, может быть, и так. Мистер Милтон – подлинное воплощение уверенности, богатства и успеха.

– Но, Кевин, тебе же придется каждый день мотаться в город. Ты никогда не любил дальних расстояний.

Он улыбнулся.

– В том-то и дело. Мистер Милтон все предусмотрел, выход уже найден. – Он покачал головой. – Даже не верится, до чего все удачно складывается. Иногда мне кажется, что это сон.

– В чем дело? Рассказывай? – потребовала она, подпрыгивая на диване.

Он рассмеялся ее нетерпению.

– В ходе одного из дел, которые он вел несколько лет назад, мистеру Милтону удалось приобрести целый небоскреб на Риверсайд. Так вот, там для нас предусмотрены апартаменты.

– Риверсайд Драйв? Ты хочешь сказать, мы переезжаем в Нью-Йорк? – Тут она осознала охватившее ее возбуждение. А ведь она никогда не стремилась жить в мегаполисе.

– Сколько, по-твоему, стоят такие апартаменты в центре?

– Понятия не имею.

– Шестьсот тысяч долларов!

– Но, Кевин, откуда мы возьмем столько денег?

– Деньги не понадобятся.

– Я не понимаю.

– Они в нашем распоряжении – пока мы не построим дом нашей мечты. При этом никакой арендной платы. Даже счетов за электроэнергию.

Выражение лица у Мириам было такое, что он невольно рассмеялся – просто не мог удержаться.

– И при этом нашими соседями будут: Тед Маккарти со своей женой Джин, Дейв Коутейн с супругой Нормой и Пол Сколфилд с дражайшей половиной Хелен. Мы все будем жить в одном доме.

– И мистер Милтон тоже проживает там?

– В пентхаузе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора