– Я знаю, – эль—Неренн улыбнулась. Смахнула слёзы ладонью. – Ладно, можете не признаваться, всё равно не признаетесь. Большое спасибо. Сколько это стоило?
Голос Виккера сразу же стал жёстким.
– Эль—Неренн, мы же договорились, что о финансовых…
– Да, помню. Извините. Хорошо, не вслух. Узнайте, если возможно, во сколько это могло бы обойтись – тому, кто искал.
– Попробую, – Виккер, судя по тону, улыбнулся. – Надеюсь, вы довольны.
Это ты, подумала эль—Неренн. Непонятно только, каким образом. Откуда? Она пролистала каждую книгу – повсюду был знак, клеймо владельца. Иногда ей даже чудилось, что сохранился запах – след прикосновения. Но это было не так. Где бы ни были эти книги, они сумели впитать в себя столько разных запахов, что отыскать в этой смеси что—то старое, почти забытое…
Она всё ещё сидела у себя в комнате, разложив вновь обретённые сокровища вокруг, на полу, когда вернулась Хольте.
– Всё сделала, – сообщила она. – Теперь можно и… откуда это?
Эль—Неренн рассказала. Вкратце.
Хольте покачала головой.
– Чудеса. Рада за тебя. Можно будет посмотреть на твою библиотеку?
Эль—Неренн кивнула.
– Если хочешь, я оставлю её там, в гостиной. Правда, книги очень пыльные.
– Вычистим. Завтра выхожу на работу. Придумала, чем будешь заниматься? Извини, что спрашиваю – я хорошо знаю город. Могу подсказать, где что находится.
Эль—Неренн усмехнулась.
– Я тоже хорошо знаю. Особенно те места, где не нужно появляться.
– Раз уж заговорили… мне поручено сопровождать тебя. Когда ты будешь выходить в город.
– Тебе?!
Хольте смахнула упавшую на лоб прядь волос.
– Мне. Инспектор настоял. Я, знаешь, теперь тоже знаменитость. Не такая, как ты, конечно. Обещаю не слишком мозолить глаза.
Эль—Неренн молча шагнула к Хольте, обняла её. Закрыла глаза. Отпустила, отступила на шаг.
– Она не хотела уезжать отсюда? – спросила она тихо, глядя в глаза своей хозяйке. – Твоя дочь?
Хольте приоткрыла рот от удивления.
– Откуда ты… Верно. Мы с ней даже поругались. Хотела остаться здесь, со мной. Я не хотела говорить с тобой при ней.
* * *
– Ты знаешь, что ты красивая? – неожиданно спросила Хольте, помогая эль—Неренн разбирать, чистить и расставлять книги по полкам. Энциклопедии, мифологические словари, сборники стихотворений и легенд, – это были старые книги. Многим уже нужна помощь переплётчика. А из новых – детективные романы, очерки натуралистов. Видно, что новые книги собраны случайно.
– Я? – эль—Неренн выпрямилась, тряхнула головой. – И ты туда же?
– Но ведь…
– Никакая я не красивая, Хольте. Как здесь говорят – из полена вырублена? Я уже привыкла. Видела, как на меня смотрят. Знаю, почему.
– Это не так, – Хольте тоже поднялась на ноги, обошла вокруг эль—Неренн. – Одежда, Ньер. Тебе просто нужно правильно одеваться. Может, чуть—чуть иначе ходить. Ты про волосы и глаза? Это тоже можно изменить, если захочешь. Но ты и без этого можешь выглядеть очень хорошо.
Эль—Неренн долго смотрела ей в глаза.
– Да, могу. Но не хочу. Я знаю, сколько это стоит. Да и зачем мне это?
Хольте выдержала её взгляд.
– Показалось, что ты хотела бы выглядеть иначе. Я знаю несколько мест, куда можно зайти. Если надумаешь.
Эль—Неренн молча смотрела на неё, затем улыбнулась.
– Хорошо. Тогда пошли.
Хольте выронила книгу, но сумела подхватить её.
– Прямо сейчас?
– Ты сама предложила. Я ведь могу и передумать.
* * *
– Куда—то ездили? – поинтересовался инспектор, когда Виккер приехал к нему домой. – Вас два дня не было в городе.
– Следите за мной?
– За всеми, кто связан с нашей общей знакомой.
– Деловая поездка, – подтвердил Виккер. – Север Тераны. Отменил все дела на завтра – устал невероятно.
– У меня как раз есть пара бутылок вина, коробка с кофе, чай… Хотите чая?
– Ого! – Виккер с интересом посмотрел на инспектора. – Откуда чай? Из Тессегера?
– Нет, с Архипелага. Никогда ещё не пробовал. Составите компанию?
– По какому поводу пируем? – поинтересовался Виккер, проходя вслед за хозяином дома на кухню. – Повышение по службе?
Инспектор чуть не выронил банку.
– Вы что, у эль—Неренн научились? Кто вам сказал?
Молодой адвокат рассмеялся.
– Я тоже слежу за вами, Тигарр. Начальник криминальной полиции района, верно?
– Верно. Через два дня сяду в новое кресло. Тоэна с собой заберу – где ещё такого найдёшь.
– Ну, на новом месте у вас будет доступ к архиву. Всё автоматически, сплошная электроника.
– Тоэн лучше всякой электроники, – инспектор жестом пригласил садиться. – Ладно. С чая и начнём.
– Вы всё ещё не ответили, Тигарр, – Виккер откинулся на спинку стула. Пахло приятно. Очень приятно. Эта коробочка встала инспектору в половину его прежнего жалованья… Должно быть, он очень долго ждал повышения. – Зачем вам мои рассказы? Почему вам так интересна её жизнь?
– У меня есть предположения, зачем она здесь, – Тигарр уселся напротив. – Просто предположения. Знаете, очень хорошо всё укладывается в одну картину. Я посетил за неделю много мест, где эль—Неренн бывала или работала. Пока что всё согласуется.
– С чем, если не секрет?
– Я расскажу. После вас. Та, новогодняя ночь… вы не рассказали о ней. У меня только отчёты о визите в дом Рекенте, но там почти ничего нет.
– Да уж, та ночь, – адвокат поморщился. – Никогда не забуду. Мы отвели девочку в другую комнату, дали успокоительное. Она сразу же уснула. С ней вообще хлопот больше не было. А вот эль—Неренн…
– Никаких лекарств, – резко ответила эль—Неренн. Она всё ещё была в зимнем пальто, но её, не переставая, била дрожь. – Никаких врачей. Не позволю к себе прикасаться.
Виккер жестом остановил полицейского и врача – молодого, недавно прибывшего в город. Не повезло – дежурить под Новый год.
– Теаренти, – врач, Эйзенн, присел, глядя в глаза девушке. – Мне необходимо взять у вас анализ крови. Это больно, но совсем немного. Мы не сможем помочь вам, если не узнаем, что за укол вам сделали.
– Только анализ крови?
– Только это.
Эль—Неренн взглянула в глаза Виккера. Тот кивнул. На столе перед ним был чемоданчик – тот самый, чемоданчик домашнего врача госпожи Рекенте. Полицейские уже успели снять отпечатки пальцев со всего, с чего только было можно. Отпечатки пальцев и индивидуальные маркеры – там, где удалось обнаружить.
Эль—Неренн уселась, протянула врачу руку. На лице её ничто не отразилось – даже, когда игла пронзила кожу. Словно совсем ничего не чувствовала. Прижала к ранке ватку, по—прежнему не меняясь в лице.
– Через десять минут будут первые результаты, – врач поднялся на ноги. – Теаренти, может потребоваться принять лекарства. Всё зависит от того, что мы там найдём.
Эль—Неренн подумала и кивнула.
– Почему меня не арестовали? – спросила она безжизненно, опуская взгляд. В комнате остались она и Виккер. Все прочие удалились в соседнюю комнату и вполголоса что—то обсуждали там. Прибыло ещё четверо полицейских – эль—Неренн заметила их. Кто и зачем их вызвал – она не знала.
– Эль—Неренн, – Виккер осторожно прикоснулся указательным пальцем к её ладони. – Я могу ответить на все ваши вопросы. Но лучше, поверьте мне, если мы поговорим завтра. Сейчас вам ничто не угрожает.
– Нет, – она подняла голову, взгляд её оказался холоднее льда. – Сейчас. Я украла девочку, угнала машину, напала на хозяйку дома, на её охрану, много чего сделала.
– Дом Рекенте не подтверждает эти обвинения, – последовал ответ. Девушка вздрогнула.
– Что?!
– Беррон, доверенное лицо Аллирон ан Рекенте, связался со мной. Его курьер прибудет минут через тридцать. Со всеми документами.
– Что он сказал? – губы эль—Неренн дрогнули. – Почему не подтвердил обвинения?
– Завтра, – голос Виккера стал сухим. – Я могу изложить суть его звонка, но подробно – завтра, прошу вас. Это долгий разговор. Пока что поверьте: вам ничто не угрожает. Вы верите мне?
Эль—Неренн смотрела сквозь него, не выдавая никаких мыслей.
– Верите мне, эль—Неренн?
Она кивнула.
– Что он сказал? – голос её дрогнул, лёд покинул его.
– Дом Рекенте сообщает, что в награду за примерную службу и в качестве подарка на день вашего рождения, вам было разрешено прекратить службу у них – досрочно – либо получить новую должность. Вы предпочли прекратить службу. Вам было разрешено съездить с внучкой госпожи Рекенте – увидеть новогодние празднества. Дом также выплачивает вам премиальные и надеется, что вы измените решение о прекращении работы – сейчас или в будущем. Все документы, подтверждающие сказанное Берроном Терван эр Те—Менри доставит курьер, сюда, в участок. Ваши личные вещи будут доставлены по указанному вами адресу по первому вашему требованию.