– Нет. И вообще никто не спит так симпатично, как ты.
Я скривилась:
– Можно подумать, до меня ты проводил с кем-то целую ночь.
Тэйлор задумался:
– Да. Сравнить мне не с кем.
– Расскажи о себе что-нибудь, чего я не знаю, – попросила я, стараясь скрыть нетерпение.
Пожалуй, я рисковала, но настал такой момент, когда можно было выудить из Тэйлора информацию и он бы не понял, что я ее выуживаю. Он нахмурился:
– Что, например?
Я скрестила руки и пожала плечами. Он похлопал по свободному месту рядом с собой. Я села и вытянула ноги, только сейчас поняв, что очень устала.
– Я родился первого января, – сказал Тэйлор.
– Здорово! Всегда получается классная вечеринка, да?
– Наверное.
– Я думала, ты о своей работе заговоришь.
– Работа она и есть работа. А у тебя когда день рождения?
– Мы что – играем в двадцать вопросов?
Тэйлор изобразил раздражение:
– По-моему, да.
– У тебя не просто работа. Ты же спасаешь людей, дома, целые города…
Он смотрел на меня, не меняясь в лице, и ждал ответа.
– День рождения у меня не в праздник.
Он продолжал ждать. Я закатила глаза:
– Тринадцатого мая.
– Братья, сестры есть?
– Нету.
– Единственное дитя твоих родителей их ненавидит. Паршиво.
– Да.
– Не слабо! Я думал, ты скажешь, что ненависти к родителям у тебя нет. Ты их правда ненавидишь?
– Думаю, да, – ответила я, на самом деле почти не раздумывая.
– Можно спросить почему?
Я вздохнула. Затевая игру в двадцать вопросов, я, вообще-то, хотела только притвориться, что в ней участвую, и лишнего о себе не выбалтывать.
– Видимо, у тебя было идеальное детство.
– Вовсе нет.
– Ты так любишь свою маму, что даже сделал татуировку с ее именем.
– Это мой брат придумал. Мне пришлось повторить.
– Зачем?
– У нас одинаковые татуировки.
– Точь-в-точь? У всех пятерых?
– Только у Тайлера и у меня.
Я хмыкнула:
– Тэйлор и Тайлер.
– Еще Томас, Трентон и Трэвис, – он тоже усмехнулся.
– Серьезно? – Я вздернула бровь. – Не шутишь?
– Маме нравилась буква «Т», – пожал плечами Тэйлор.
– Надо полагать. Так твои родители в Эйкинсе?
– Да.
– Что собой представляет Иллинойс?
Тэйлор моргнул: мой вопрос был ему чем-то неприятен.
– Не знаю… Провинция.
– Как здесь, у нас?
– Нет, – покачал головой он. – Наш городишко совсем крошечный. Всего один продуктовый магазин, пара ресторанчиков и баров.
– И тату-салон?
– Да. Там работает мой брат Трентон. Классный мастер.
– Это он делал все твои татуировки?
– Кроме одной, – Тэйлор указал на имя «Диана», выведенное на его руке.
– А эту почему не он?
Тэйлор поднялся:
– По-моему, мы уже перевалили за двадцать вопросов.
Он протянул мне руку, я встала и отряхнула штаны.
– Мне так не кажется, но нам пора возвращаться к машине, если сегодня ты хочешь увидеть еще какую-нибудь «туристическую фигню».
– Нет. – Тэйлор огляделся и помотал головой. – Я бы еще здесь погулял. Только ты, может, голодная или устала?
Я посмотрела на него: он был, пожалуй, слишком мил.