Ей казалось, что если она откроет рот, то будет в состоянии только истошно орать. Пол угрожающе посмотрел на нее, и у Китти создалось впечатление, что рассерженный, сбитый с толку, он сейчас очень недалек от совершения преступления.
— Вообще-то мы сами толком ничего не знаем, — миролюбиво обратился он к пожилой леди. — Что бы там Китти ни утверждала, все дело в ее свидетельстве о рождении. Вы действительно уверены, что у Глории Харрисон был только один ребенок? — поинтересовался Пол и, заметив, что старушка опять насупилась, поправился: — А, ладно. Простите меня, нечего было и спрашивать. Спасибо вам большое, вы нам очень помогли.
Он подтолкнул Китти к двери, потом еще и еще, пока она не оказалась на улице, посредине милого садика. Изумленная тетя Мэг проводила их до калитки и на прощание, словно разговаривая сама с собой, спросила:
— Так ты, оказывается, совсем не дочка Глории?
На свежем воздухе Китти начала понемногу приходить в себя, но ее голос все еще дрожал.
— Вы не правы!
Она силилась улыбнуться, скривила губы и тут же поняла, что получилась не более чем уродливая карикатура на веселье и спокойствие. Китти судорожно схватилась за руку Пола, чувствуя, что ноги уже не держат ее, и она вот-вот грохнется на землю.
Старушка, внимательно следившая за развитием ситуации, решила помочь девушке.
— Может быть, Глория вас удочерила и не захотела потом рассказать об этом. Знаете, это всегда так трудно, деточка, — мягко предположила она.
Китти отрицательно покачала головой.
— Этого не могло быть, потому что это просто невозможно. Нам не следовало вас беспокоить. Извините, спасибо за чай, — официально произнесла она, наконец-то вспомнив о хороших манерах.
На этом их встреча с тетей Мэг закончилась. Они с Полом направились к машине, и Китти заметила, что Пол выглядит страшно сердитым. Он шел очень быстро, а она буквально семенила за ним, с трудом справляясь с таким темпом. Когда они, наконец, остановились, Пол, не обращая на нее внимания, достал ключи и открыл дверцу автомобиля. Затем, обернувшись к ней и смерив девушку суровым холодным взглядом, презрительно спросил:
— Что же ты прямо не назвала ее бесстыдной лгуньей? С тебя бы стало! Кто тебе дал право так грубить старой женщине?
Китти изо всех сил старалась справиться с нервной лихорадкой. Ее губы дрожали, а обвинительный тон Пола сильно уязвил ее. Пытаясь оправдаться, она резко и гордо подняла голову.
— Да у нее старческий маразм!
Ярость исказила его красивое лицо.
— Ее рассудок в порядке. А с тобой что-то происходит. Мне кажется, ты хотела знать правду!
— Да, но… — Китти застонала, закрывая глаза.
— Никаких «но»! Полезай внутрь! — кратко приказал Пол.
Она изумленно уставилась на него. Что еще Пол придумал? Разве визит к тетушке Мэг не окончился полным провалом? Так чего же он хочет?
— Куда мы едем?
— Ты, кажется, чего-то боишься? — удивился он. — На кладбище, — твердо ответил Пол, и Китти с досадой подумала, что ему даже в этой ситуации, в отличие от нее, удается сохранить спокойствие.
Китти сжалась от подступившей волны страха, интуитивно предчувствуя, что там, у церкви, она разом потеряет все, во что верила и что любила все эти годы.
— Нет!
Он молча указал ей на сиденье.
— Если ты вообразила, что мне нравится начало нашего маленького расследования, то сильно ошибаешься. Но только там мы сможем узнать истину. Надеюсь, мне не придется волочить тебя туда силой.
— Как ты мне отвратителен!
— Давай в машину, — прошипел Пол и включил зажигание.
Умирая от ненависти и страха, Китти опустилась на сиденье рядом с Полом и постаралась отодвинуться от него как можно дальше.