Уланов Владимир Иванович - Алкоголизм стр 4.

Шрифт
Фон

– Как скажете, милорд, – согласился Матвей. – Итак, если увижу, что экспедицию необходимо будет продлить, я свяжусь с вами и поделюсь своими соображениями. Дальнейшее решение будете принимать вы, исходя от полученной информации.

– Хорошо, – ответил лорд. – Но если возникнет необходимость в консультации по дальнейшему развитию экспедиции, а соответственно, в дополнительном инвестировании, вам нужно будет лететь в Лондон. Это не займет много времени. Любые телефонные разговоры просто недопустимы в таком деле. Тот номер, по которому я связывался с вами, мистер Кронов, – обращаясь к Андрею, сказал лорд, – уже уничтожен. Поэтому любые технические вопросы, в том числе и вопросы оплаты, вы будете решать с моим доверенным лицом – мистером Ламбертом. Он сам свяжется с вами через час после моего отлета в Лондон.

– Все понятно, – вставая с кресла, сказал Матвей. – Я думаю, у нас больше нет вопросов друг к другу.

– Скажите только, какой примерный срок отлета в Южную Америку, и я не смею вас задерживать.

– Обычно сбор и обработка информации занимают около недели, – немного подумав, ответил Матвей. – Но чтобы работа была более продуктивной, я послезавтра отправлюсь в Испанию, а оттуда поплыву на корабле в Бразилию. Корабль плывет около недели, что даст возможность обдумать все детали. Кроме того, путешествие на морском лайнере, вдали от земли, очень плодотворно влияет на мыслительный процесс.

– Уверен, что это так, – одобрительно кивнул лорд. – Теперь не смею вас задерживать.

Пожав лорду руку, друзья вышли из номера. Свет в коридоре слепил глаза после таинственной обстановки в номере лорда. Спустившись на нижний этаж, они попрощались с девушкой, предварительно взяв визитные карточки отеля.

– Уверен, у вас один из самых спокойных и красивых отелей в Европе, – сказал на прощание Матвей. – Поверьте, я был во многих подобных заведениях. Если знакомые будут интересоваться, я обязательно порекомендую ваш отель.

– Благодарю, – искренне улыбнулась девушка и снова склонилась в небольшом реверансе.

Выйдя из вестибюля, они сели в машину и покинули территорию отеля.

– Итак, – начал беседу Андрей, – с чего начнем?

– Боюсь, дорогой друг, ты не сможешь мне помочь в этом деле. Всю необходимую информацию я получил. Когда с тобой свяжется представитель лорда, скажешь ему, на какие счета перекинуть деньги. Себе оставишь десять процентов, то есть тридцать тысяч. Теперь по поводу остальных денег. Считай, что полмиллиона у нас в кармане. Определить реальный возраст камня не составляет большого труда. Для этого я возьму с собой профессора и заодно моего друга Линду Чижевскую. Думаю, ты ее не знаешь. Хотя перед отъездом мы исправим это. А вот по поводу технологии постройки, скажу, не скрывая, шансы не слишком большие. Хотя поверь, я сделаю все от меня зависящее, чтобы раскрыть эту тайну. Даже не из-за денег. Тут уже спортивный интерес.

– Я не сомневаюсь в тебе, – не отрывая взгляда от дороги, ответил Андрей. – Ты думаешь, тебе может не хватить трех месяцев для работы?

– Возможно все. Южная Америка хранит столько загадок, что можно не выезжать оттуда годами. Я знаю три группы, которые работают там больше года, так что три месяца – это небольшой срок. Кстати, я собираюсь посетить одну из них, хотя они и занимаются абсолютно другими вещами, но уже вполне владеют местными диалектами, что немаловажно. Для сбора легенд придется общаться с местными жителями. Кто лучше них знает традиции и предания своих земель? Самое главное – расположить их к себе или же заинтересовать чем-либо, но более ценно понять, о чем они говорят. На испанском, ты знаешь, я довольно неплохо изъясняюсь, однако диалектов там великое множество: мапудунгун, кечуа и аймара являются самыми распространенными. А уж сколько их вообще, думаю, не знает никто. Хотя, скорее всего, они очень похожи между собой, поэтому во время плавания мне скучать не придется.

– Вы поедете вдвоем или тебе понадобится более обширная команда? – поинтересовался Андрей. – Тебя домой, кстати, завезти или в твою берлогу?

– Домой, конечно, – поспешил сориентировать друга Матвей, так как выбор дороги необходимо было сделать быстро. – А насчет группы, – ответил он, немного поразмыслив, – мне вполне хватит Линды. Лорд поставил очень конкретные задачи. Кто мне еще может понадобиться? Экипировку я подберу, а у Линды есть все необходимые приборы для проведения анализов. Нужно, кстати, получить разрешение на их транспортировку, а для этого мне понадобятся наличные деньги, так как наша экспедиция носит неофициальный характер.

– Все будет, – коротко ответил Андрей, сворачивая в переулок, где находилась квартира Матвея. – Сегодня давай отдыхать, а как только со мной свяжется представитель лорда… как его там?

– Мистер Ламберт, – подсказал Матвей.

– Да, именно, – кивнул Андрей. – Когда мистер Ламберт свяжется со мной и мы утрясем все детали, я сразу тебе сообщу.

– Договорились, – закрывая дверцу машины, сказал Матвей. – Доброй ночи.

– И тебе доброй ночи, – включая легкую музыку, попрощался Андрей.

2

Поднявшись к себе домой, Матвей принял ванну и лег в постель. Однако сон не спешил окутывать его своим одеялом. Его внимание было всецело поглощено предстоящей поездкой, предсказывающей острые ощущения и неплохой заработок.

«Это я, конечно, лихо сказал Андрею, что хватит одного человека, – думал Матвей. – Как бы не пришлось пожалеть потом. Кто знает, какие тайны хранит эта невиданная земля? К тому же придется иметь дело с людьми, находящимися далеко от цивилизации. Но самое важное, у Линды будет своя работа, у меня – своя. Я буду довольно часто оставлять ее саму, а рисковать ее жизнью ни в коем случае не собираюсь. А если так, то просто необходим еще один человек. Я одиночка, и помощник может лишь помешать мне, поэтому Линда пускай выберет себе любого ассистента, какого пожелает».

Приняв такое решение, Матвей немного успокоился. Но до сна было очень далеко. Его умственная деятельность и разыгравшаяся фантазия раскручивались и росли в геометрической прогрессии. Он мысленно перенесся в место, где находились уцелевшие остатки древних строений. Среди девственных тропических лесов, нетронутых человеком, расположились огромные цельные каменные блоки, обросшие побегами вьющихся растений. Матвей бродил по тропинке, которая обвивала весь комплекс строений и постепенно уводила его в глубину джунглей. Легкие трели птиц были настолько реалистичны, что Матвей потерял грань между сном и реальностью. Теперь его внимание было полностью сконцентрировано на новых ощущениях, которые были поистине впечатляющими. Кроме пения птиц, окружающее пространство периодически насыщалось шелестом листвы при ее нежном соприкосновении с ветром. В эти моменты затихал и крик обезьян, и отдаленный рев дикий зверей, как будто и они наслаждались такой редкой музыкой ветра. А между тем, приятная прохлада леса манила все дальше и дальше по уже еле заметной тропинке. Без всякого чувства страха Матвей углублялся в глубину чащи, наслаждаясь вновь открывающимися пейзажами. Вековые деревья, располагавшиеся по обе стороны тропы, были настолько величественны, что опустившиеся облака окутывали их вершины своей непроглядной мглой. Однако это не мешало заходящему солнцу пробиваться через листву, создавая ступенчатую иллюзорность окружающего пространства. Казалось, что все это великолепие – один целый организм, а все деревья, животные и насекомые – лишь его составные части.

Постепенно тропа привела его к журчащей речушке, и шум воды слился воедино с пением птиц, шелестом листвы, стрекотом насекомых и едва слышным ревом зверей. Это завораживало. Это было слаще самых сильных ощущений, которые Матвей испытывал в реальной жизни. Казалось, он не шел, а парил над этим величием джунглей. Ощущение возникшей легкости тела было сравнимо с состоянием невесомости, которое Матвею доводилось испытывать ранее по долгу службы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора