Джоанна Рид - О любви в любую погоду стр 18.

Шрифт
Фон

Согласны?

— Эндрю, я приму эти деньги, но при условии их непременного возврата.

— Все будет так, как вы хотите, дорогая! — улыбаясь, ответил ее будущий муж.

Он хотел еще что-то сказать, но в этот момент в дверь постучали. Вошла Бетси с бутылкой шампанского и двумя хрустальными бокалами.

— Поздравляю вас, мистер Хэмфри и мисс Кинг, — сказала она с доброй улыбкой. — Ювелир скоро придет.

— За нас и наше счастье! — торжественно провозгласил Эндрю.

— За нас! — эхом ответила ему Джина и улыбнулась.

Они чокнулись.

Хэмфри вновь присел рядом с ней на диван и обнял за плечи.

— Не знаю, как вы, дорогая, но я не хочу особенно тянуть с заключением нашего брака. Это так много значит для меня.

Джина согласилась. Для нее тоже не было никакого смысла ждать — это означало бы только лишние сомнения и переживания.

— Что ж, — сказала она, — чем скорее, тем лучше!

10

На ночь она приняла снотворное и забылась быстро. Утром же, едва раскрыв глаза, Джина услышала телефонный звонок. Вялой рукой сняв трубку, она кое-как разобрала, что ей говорит жизнерадостным голосом Эндрю. Он приглашал ее опять к себе в офис, чтобы продолжить вчерашний разговор. Как он выразился, утрясти некоторые детали. Машина за ней выслана.

Через два часа Джина уже сидела в кабинете Хэмфри. На столе стояла новая бутылка шампанского. Девушка чувствовала себя довольно противно и подумала, что глоток бодрящего напитка ей, пожалуй, не помешает.

— Кофе или шампанское?

— Если можно, и то, и другое, Эндрю.

Минут десять будущие супруги занимались напитками, перебрасываясь малозначащими фразами. После чего началась деловая часть.

— Если ваша мама все равно должна приехать в Лос-Анджелес, то можно обвенчаться здесь. Кстати, как в отношении ваших остальных родственников? Вы, наверное, захотите и их пригласить на свадебную церемонию?

— Нас всего четверо. Если и есть какие-нибудь родственники еще, то я их не знаю.

— Вам повезло! Клан Хэмфри может заполнить стадион средних размеров. И самое ужасное, что придется всех их приглашать! Иначе будет обида до конца дней. — Эндрю глубоко вздохнул и добавил: — Придется позвать и Рея.

Это имя сразило Джину, как молния, сверкнувшая среди ясного неба. Нет, она не ослышалась! Эндрю произнес имя Рея! Все нервы девушки напряглись. Она старалась себя уверить в том, что это простое совпадете: ведь Рей — очень даже распространенное мужское имя в Америке. Что особенного, если один из родственников Эндрю его носит? Тем не менее Джина не могла успокоиться. Что, если все же это… Она должна точно выяснить! Сейчас же!

— Вы сказали «придется позвать» — кого? — спросила она, стараясь скрыть волнение.

— Рея Хэмилтона, моего двоюродного брата. Вы с ним не знакомы. Мне трудно его обрисовать двумя словами, но это человек со странностями. Он мой родственник, так что пригласить его придется. Прошу вас, не принимайте близко к сердцу, если он выкинет что-нибудь не очень приличное!

Мозг Джины бешено работал. Имя и фамилия полностью совпадали! Значит, это он? Не может быть! Ее Рей никак не мог принадлежать к семье миллионеров Хэмфри. И все же надо выяснить до конца!

— А чем занимается ваш кузен?

— Рей? Как он сам говорит, играет в кораблики. Это, конечно, шутка. Проектирует новые виды яхт, ремонтирует пришедшие в негодность.

Джина низко склонилась над бокалом, уставившись глазами в его дно. Итак, это правда! Ясно, что ошибки быть не могло. Рей — не кто иной, как кузен Эндрю, ее будущего мужа! Боже, ведь это означает, что он станет ее родственником!

Противоречивые чувства разрывали сердце девушки, ей с трудом удавалось их сдерживать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора