Дубинина Анастасия А. - Странная история дочери алхимика стр 12.

Шрифт
Фон

– Мисс Джекилл, вот оно что! – воскликнула рыжая. – Богатая семейка! Приятно познакомиться, мисс Джекилл. Куда вы меня забираете, вот что я хочу знать. В психушку, может? Или в тюрьму?

– Кто эта девочка? – в совершенном замешательстве спросила Мэри директрису. Пора уже было ей получить ответы на свои вопросы. А девочке, кто бы она ни была, пора было нормально перевязать рану.

– Это Диана Хайд, – непонимающе глядя на нее, ответила миссис Рэймонд. – Вы, разумеется, осведомлены о ней? Ее привезли к нам вскоре после смерти ее матери, с сопроводительным письмом от миссис Джекилл, где нам предписывалось за пожертвования заботиться о ее содержании и воспитании. Ваша мать делала выплаты раз в месяц. Она что, вам ничего не говорила?

– Моя мать умерла на прошлой неделе, – ответила Мэри. Господи, но зачем ее мать сделала нечто подобное? Девушка совершенно запуталась.

– Ох, Господи! – воскликнула сестра Маргарет. – Как это ужасно!

– Мои соболезнования, – скупо сказала миссис Рэймонд, но это прозвучало неискренне. В ее голосе скорее угадывалось злорадство. Есть такие люди, которых радует смерть, если она их самих никак не касается. – Но мое решение от этого не изменится. Девочка должна покинуть наше заведение.

– Но вы не можете отправить ее без всяких объяснений, – запротестовала Мэри. – Я поняла только, что моя мать поместила этого ребенка под вашу ответственность и платила за ее содержание. Полагаю, что девочка каким-то образом связана с лаборантом моего отца, мистером Хайдом. Но каким именно?

Что за интерес мог быть у ее матери к этому ребенку? Чисто благотворительный, наверное. Подобные деяния были вполне в духе Эрнестины Джекилл. Но почему она ничего не сказала об этом Мэри? Девочке, должно быть, лет тринадцать или четырнадцать, хотя она и маловата для своего возраста – очевидно, кормежка в Обществе святой Магдалины была не слишком обильной…

Диана: – Не слишком обильной! Да они нас морили голодом до полусмерти, эти чертовы святоши, эти…

Кэтрин: – Я тебя уже предупреждала об использовании такого рода выражений.


– Ну что, – сказала Диана, – собираешься ты наконец забрать меня отсюда?

Собиралась ли она? Мэри пришла в чудовищное замешательство. У нее не было ни единой догадки, с какой стати ее мать заботилась об этом ребенке на протяжении последних десяти лет. Однако по какой-то причине она это делала, а значит, Мэри унаследовала от нее это обязательство. В конце концов, она же собиралась закрыть банковский счет, а это значит, что выплат на содержание девочки больше не будет. Что в таком случае Общество Магдалины решит с ней сделать – выкинуть за порог?

– Если бы девочка осталась здесь… – начала она.

– Нет, мисс Джекилл, мы не намерены оставлять ее, – отрезала миссис Рэймонд. – Наше общество создано для помощи падшим ангелам Господним, а не взбалмошным детям. Так что, боюсь, вопрос не обсуждается, – она улыбнулась мрачной и непреклонной улыбкой.

Мэри снова перевела взгляд на девочку. Ее рука срочно требовала лечения. Ясно было, что никто здесь не собирается этим заниматься… А еще оставалась тайна ее происхождения и фамилии. Каким образом она связана с Хайдом? Если оставить девочку здесь, Мэри никогда этого не узнает. По возрасту она вполне подходит Хайду в дочери… а если так, может, ей известно о местонахождении ее отца?

– Хорошо, – выговорила Мэри наконец. – Я могу ее забрать.

– Благодарю вас, мисс Джекилл, – ответила миссис Рэймонд. Теперь, когда вопрос был улажен, она снова стала обходительной. – Может быть, вам удастся вколотить в это маленькое чудовище немного ума. Мы старались приучить ее к полезному труду, но это оказалось невозможным. Изначально мы принимали ее с намерением воспитать из нее служанку для частного дома, или же надеялись открыть у нее монашеское призвание…

– Хрен тебе, сука старая! – крикнула Диана, вскочила и начала отплясывать на кровати какой-то дикий танец. Она скакала так неистово, что Мэри побоялась, как бы она не свалилась.

– Если хочешь уйти со мной, лучше собери свои вещи, – попросила она. Девочка казалась неуправляемой. Господи, что же Мэри намерена с ней делать?

Диана спрыгнула с кровати, подобрала с пола первое попавшееся платье и кое-как натянула его. После чего принялась запихивать оставшуюся одежду в чемодан, который она вытолкала из-под шкафа. Ладно, разобрать ее вещи можно будет позже. Сейчас важно как можно скорее выбраться отсюда и обсудить ситуацию с доктором Ватсоном.

– И обуйся, – велела миссис Рэймонд.

– Не хочу, – огрызнулась Диана.

– Делай что хочешь, – вздохнула та. – В конце концов, больше я за тебя не отвечаю.

– Зато, похоже, отвечаю я, – вставила Мэри. – Поэтому надень ботинки, иначе я тебя здесь оставлю.

Диана сердито зыркнула на нее, но все же вытащила из-под кровати пару башмаков и надела их прямо на босые ноги.

– Ладно, вот я готова. Вытащи меня отсюда, чтобы я больше не видела этой мерзкой рожи, – она показала язык сестре Маргарет, которая выглядела шокированной и даже слегка испуганной.

– Довольно, – оборвала ее Мэри. – Если хочешь идти со мной – идем.

Диана: – Вот он, тот самый тон. Который вы можете, конечно, называть деловым, если хочется.

Мэри: – В тот момент я была очень близка к тому, чтобы все-таки тебя там оставить. Благодари судьбу, что я этого не сделала!

Диана: – Это они пусть лучше благодарят судьбу! Останься я у них еще хоть на неделю, я бы сожгла этот курятник к чертовой матери.

Миссис Пул: – Не сомневаюсь, ты на такое способна. Иногда мне кажется, что ты – сущий демон в обличье ребенка! И нечего высовывать язык. Я на это уже насмотрелась, больше меня такими штучками не проймешь.


Мэри вместе с сестрой Маргарет кое-как стащили чемодан Дианы вниз по лестнице. Диана скакала по ступенькам впереди, мурлыкая какую-то мелодию. Миссис Рэймонд проводила их до входной двери и смотрела им вслед, пока они шли через двор к воротам, как будто хотела убедиться, что Мэри и Диана точно уходят.

На лице Ватсона, поджидавшего по ту сторону решетки, при виде Мэри отразилось облегчение.

Сестра Маргарет помогла вытащить чемодан за ворота и скользнула обратно, чтобы запереть засов. Она повернула ключ в замке и только тогда воскликнула:

– Да благословит вас Господь и сохранит… где-нибудь подальше отсюда, дьяволенок!

– Иди в жопу! – крикнула в ответ Диана и сделала грубый жест.

– Доктор Ватсон, – сказала Мэри, едва ли не смеясь от вида его изумленного лица, – мне сообщили, что это – мисс Диана Хайд и что теперь она поступает под мою ответственность.

Ситуация притом ничуть не была смешной – просто изумленный доктор так забавно выглядел. Пожалуй, его лицо точно выражало и ее собственные чувства.

– Привет, как поживаете, – поздоровалась Диана. – Любой друг моей сестрицы – мой друг тоже.

– Сестрицы? – переспросила Мэри. – Что ты имеешь в…

– Доктор Ватсон! Доктор Ватсон! – по улице к ним мчался какой-то мальчишка. Типичный лондонский беспризорник в одежде с чужого плеча, с дырками на коленях и в мятой кепке на голове. Подбежав, он остановился и, уперев руки в бока, попробовал отдышаться.

– Что такое, Чарли? – спросил Ватсон, вынимая из кармана пенни.

– Мистер Холмс велел передать, чтоб вы шли к нему как можно скорей, – мальчик так стремительно выхватил пенни, что Мэри едва успела отследить его движение. – Нашли еще один труп. Тут неподалеку, просто я всю дорогу бежал бегом.

– Боюсь, вашим объяснениям придется немного подождать, мисс Джекилл, – сказал Ватсон. – Мне нужно поскорее доставить вас в Мэрилебон. Но как бы это устроить? В этом районе совсем нет кэбов…

– Я могу пойти с вами, – предложила Мэри. – Все равно мне нужно поговорить с мистером Холмсом, и это очень срочно. – Она хотела рассказать детективу обо всем, что произошло в Обществе Магдалины. Может, он сумеет пролить свет на эти странные события? – Можем мы послать домой чемодан вместе с ребенком?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3