Макомбер Дебби - СВАТЫ стр 7.

Шрифт
Фон

Через несколько лет Денни будет с неохотой де­монстрировать свою любовь к ней с помощью по­целуя. От этой мысли в ней всколыхнулась волна сожаления. Очень скоро Денни уедет, и она оста­нется одна. Сожаление превратилось в боль. Одна. Слово, казалось, эхом раздается вокруг нее.

- Ты устала? - спросил Денни, следуя за ней в спальню, где она скидывала туфли.

- Не больше чем обычно.

- О. - Денни остановился в дверном проеме.

- Но у меня достаточно сил, чтобы пробежаться перед ужином.

- Правда? - Его голубые глаза засверкали, как бриллианты.

- Если только ты захочешь пойти со мной. Мне нужен тренер.

Она бы не решилась бегать по улицам Сиэтла без него. Несомненно, Денни будет кругами носиться вокруг нее, ну и что с того? Она не собиралась со­ревноваться с ним.

Дори сняла синий деловой костюм и натянула старые джинсы и полинявшую футболку. Денни бегал на месте, когда она зашла на кухню. Дори внутренне застонала, увидев, сколько энергии у сына. Заметив ее появление, Денни застыл на ме­сте.

- Ты ведь не побежишь в таком виде?

- А что не так? - Дори надела еще и повязку для волос.

- Вся эта одежда старая.

- Денни, - застонала она. - Я не собираюсь бе­гать в платье.

Без сомнения, он воображал, что она будет в об­легающем трико и разноцветных гольфах.

- Хорошо, - пробормотал ее сын, хотя не казал­ся довольным.

Первые два квартала были просто убийствен­ными. Дори позволила мальчику установить ритм, а его колени поднимались с молниеносной скоро­стью, когда он бежал вниз по тротуару. Чтобы не потерять гордость, Дори смогла приноровиться к темпу сына. Ее легкие загорелись практически мгновенно. Мышцы в икрах запротестовали про­тив подобных энергичных упражнений, но пока она могла без особого труда заставлять свои ноги двигаться. Однако, пробежав шесть кварталов, Дори поняла: либо она сдастся, либо упадет за­мертво.

- Денни, - задыхаясь, проговорила она. - Я ду­маю... мне не следует... перенапрягаться... в первый день.

Дори споткнулась и перешла на шаг. Ее дыха­ние со свистом вырывалось из горла, что практиче­ски не позволяло ей говорить. Наклонившись впе­ред, она поставила руки на колени и глубоко за­дышала.

- Ты ведь не устала?

- Самую... малость, - еле слышно ответила Дори, хотя чувствовала, что практически умирает. - Мне кажется, я натерла на пятках мозоли.

Она выпрямилась и глубоко вдохнула. Дори мол­ча умоляла Бога дать ей причину для остановки. По­следний раз она дышала так глубоко, когда рожала. Она вся обливалась потом, и даже чтобы вытереть лицо, ей пришлось приложить значительные уси­лия. Женщины ведь не должны так потеть? И мо­жет, это были слезы муки?

- Я думаю, нам надо пойти обратно.

- Да, тренер всегда заставляет нас успокоиться.

Дори мысленно пообещала подарить тренеру сы­на ромовый торт на Рождество.

У Денни все еще оставалось достаточно сил, и он изо всех сил старался продемонстрировать их, про­должая бегать взад и вперед вокруг Дори. Она на всякий случай решила еще и прихрамывать.

- У меня точно появились мозоли, - сказала она, покачивая головой для выразительности. - Эти кроссовки новые, я пока не разносила их.

Да и на самом деле она не могла с точностью ска­зать, что этих мозолей не было - ее ступни болели точно так же, как легкие и остальная часть ног. Чем ближе они подходили к дому, тем реальнее стано­вилась ее хромота.

- Мам, ты точно в порядке? - У Денни хватило вежливости проявить небольшое беспокойство.

- Все хорошо. - Дори слабо улыбнулась ему в ответ.

Повязка упала со лба и закрыла один глаз, но у нее не хватало энергии, чтобы все поправить.

- Мам, давай я помогу тебе. - Денни подошел сбоку и обнял ее за талию. Затем посмотрел на ее красное горящее лицо, и его брови сдвинулись. - Ты не очень хорошо выглядишь.

Дори даже не представляла, как она выглядит, но она чувствовала, что ее вот-вот стошнит. Она была полной идиоткой, стараясь соответствовать темпу Денни. Эти шесть кварталов могли бы сойти за шесть миль. Они дошли до центра квартала, где находился их дом, когда Денни вдруг остановился:

- Эй, мам, посмотри. Это мистер Паркер.

Дори даже не хватило времени, чтобы придержать сына - так стремительно он закричал и направился прямиком к мужчине. Гевин Паркер стоял посреди тротуара, положив руки на пояс. И он даже не сде­лал попытки скрыть свое веселье.

Глава 3

- Ты в порядке? - спросил Гевин с наигранным беспокойством.

- Сотри эту ухмылку со своего лица, - преду­предила Дори.

Она была не в том настроении, чтобы обмени­ваться с ним остроумными замечаниями. Только не сейчас, когда каждый мускул ее тела просил о со­страдании.

- Это я во всем виноват, - признался Денни, на этот раз обеспокоенно. - Я думал, что она привле­чет больше мужчин, если они увидят, как она спор­тивна.

- Я привлекаю лишь насекомых. - Она сняла с полос повязку, и непослушные кудри упали ей на лицо. - Чем могу помочь, мистер Паркер?

- Ну и ну! Она всегда такая раздражительная? - обратился Гевин к Денни.

- Только иногда. - По крайней мере, Денни сде­лал неуверенную попытку быть лояльным.

Гевину не стоило выглядеть настолько само­довольным. Его усмешка походила на ухмылку кота, который держит под лапами беззащитную мышь.

- Ты не собираешься пригласить меня в дом? - сухо спросил он.

Сжав зубы, Дори кинула на него холодный взгляд.

- Не испытывай судьбу, Паркер, - прошептала она так, чтобы ее слова мог слышать только он.

Она, прихрамывая, дошла до двери и попыталась отыскать ключи в тесном кармане джинсов.

- Нужна помощь? - спросил Гевин.

Выражение ее глаз подсказало ему, что Дори в силах справиться сама.

- Эй, я просто спросил, - поднял он руки с яз­вительной улыбкой.

Замок щелкнул, и Денни первым забежал в дом и кинулся на кухню. И сейчас он стоял у двери и ждал, когда Дори, прихрамывая, зайдет внутрь. За ней следовал Гевин. Как только она вошла на кух­ню, сын сразу же вручил ей холодную банку с на­питком из корнеплодов. Другой рукой Дори продол­жала массировать нижнюю часть спины.

- Не хотите тоже, мистер Паркер? - Денни дер­жал еще одну банку, с лимонадом.

- Нет, спасибо, - ответил Гевин, пододвигая стул для Дори. - Тебе следует расслабиться в горя­чей ванне, тогда боль частично уйдет.

Она готова была высказать ему, что, пока он здесь - сидит за кухонным столом, - ее хорошие манеры не позволят ей принимать горячую ванну. Денни щелч­ком открыл банку и сделал большой глоток. Дори же заставила себя пить маленькими глоточками, хотя ощущала сухость и боль в горле.

- Я нашел куртку Денни на заднем сиденье ма­шины на следующий день и подумал, что она, воз­можно, понадобится ему, - сказал Гевин, объясняя причину своего появления. Он вручил Денни клю­чи. - Не принесешь ее?

- Конечно.

Денни вылетел из дома, как стрела, с радостью подчиняясь.

Входная дверь хлопнула, и Гевин обратил все свое внимание на Дори:

- Расскажи-ка мне о пробежках, которые долж­ны сделать тебя более привлекательной для муж­чин.

- Дело в том, что Денни просто помешан на идее о моем замужестве. Расслабься, ты не в игре. - Оце­пенение стало отпускать мышцы Дори, и сердцебие­ние наконец начало возвращаться в норму.

- Рад слышать это. Я уже негоден для кандидата в мужья.

Их взгляды встретились, и с ее губ сорвался сме­шок.

- Мне это уже понятно.

- Я повесил куртку в моей комнате, - сказал Денни матери, очевидно желая обрадовать ее. - С ва­шей стороны было очень мило принести ее мне, ми­стер Паркер.

И тут в голову Дори пришла мысль, что Денни, возможно, намеренно оставил куртку, чтобы у Гевина была причина вернуться. Она считала, что ее сын вполне способен на что-то подобное. Гевин про­тянул руку, чтобы забрать ключи.

- А почему Мелисса не приехала? - поинтере­совался Денни. - Она нормальная для девчонки. Она не боялась ходить на все аттракционы. Она по­шла со мной даже на "Молот"! Мама никогда бы не сделала этого.

Лицо Денни приняло задумчивое выражение, будто он взвешивал все за и против дружбы с де­вочкой.

- Но она все равно много кричала.

- Мелисса в школе. - Гевин встал, чтобы уйти, и скрип его стула громко прозвучал в тишине кух­ни. - Она тоже думает, что ты нормальный... для мальчишки.

Он задорно улыбнулся Дори. И в ответ получил такую же ухмылку.

- Может, мы сходим еще куда-нибудь вместе? - спросил Денни, провожая Гевина.

Дори, прихрамывая, шла на достаточно большом расстоянии от них и все время придерживала рукой поясницу. Кто бы мог подумать, что маленькая про­бежка может так вывести из строя?

- Может быть.

Гевин остановился перед телевизором и поднял красивую деревянную рамку, в которой стоял се­мейный портрет, сделанный за год до смерти Бреда. Эта была единственная фотография мужа, которую Дори держала на виду. Молчаливо изучив ее, он по­ставил снимок на место и наклонился, чтобы по­гладить игрушечного льва, который охранял окно.

- Я передам Мелиссе, чтобы она позвонила тебе в следующие выходные, когда будет не в школе.

- Не в школе? - недоверчиво переспросил Ден­ни. - Вы хотите сказать, что она ходит в школу и по воскресеньям?

- Нет, - ответил Гевин. - Она живет в школе-интернате для девочек и проводит выходные со мной, если я не комментирую игру. Хотя в это время года я занят больше, чем обычно. Я передам, чтобы она позвонила.

- Денни очень бы хотел этого, - сказала Дори, мило улыбаясь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3