Хемингуэй Эрнест Миллер - Иметь и не иметь стр 12.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 299 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

- Вот я-Фрэнки: много политика. Много дела. Много выпивка. Мало деньги. Зато большой друг. Не унывай.

- Будь здоров, Фрэнки, - сказал я. - Ты тоже не унывай, приятель.

Глава вторая

Я вошел в “Жемчужину” и сел за столик. На место стекла, разбитого выстрелом, уже вставили новое, и витрину привели в порядок. Несколько

gallegos <gallegos-первоначальное значение-уроженец испанской провинции Галисия; применяется как насмешливое прозвище.> пили у стойки, другие

закусывали. За одним столом шла игра в домино. Я взял бобовый суп и тушеную говядину с картофелем за пятнадцать центов. Вместе с бутылкой пива

это составило четверть доллара. Я заговорил было с официантом про стрельбу, но он ничего не хотел отвечать. Они все здорово были напуганы.

Я кончил свой обед, и сидел откинувшись, и курил сигарету, и ломал голову над тем, как быть. Тут я увидел, что в дверь входит Фрэнки и за

ним кто-то еще. Желтый товар, подумал я про себя. Так, значит, желтый товар.

- Это мистер Синг, - сказал Фрэнки и улыбнулся. Он быстро сумел найти мне клиента и гордился этим.

- Очень приятно, - сказал мистер Синг. В жизни не видал такого вылощенного джентльмена, как этот мистер Синг. Он, правда, был китаец, но

говорил точно англичанин, и на нем был белый костюм, шелковая рубашка с черным галстуком и панама из того сорта, что по сто двадцать пять

долларов за штуку.

- Не выпьете ли чашку кофе? - спросил он меня.

- За компанию можно.

- Благодарю вас, - сказал мистер Синг. - Мы здесь совсем одни?

- Если не считать всю публику в кафе, - ответил я ему.

- Очень хорошо, - сказал мистер Синг. - У вас есть лодка?

- Тридцать восемь футов, - сказал я. - Керматовский мотор сто лошадиных сил.

- Вот как? - сказал мистер Синг. - Я себе представлял судно несколько больше.

- Она свободно берет двести шестьдесят пять ящиков груза.

- Я бы мог зафрахтовать ее?

- На каких условиях?

- Вам ехать не нужно. У меня есть и капитан и команда.

- Нет, - сказал я. - Куда лодка, туда и я с ней.

- Ясно, - сказал мистер Синг. - Может быть, вы нас оставите вдвоем?

- сказал он Фрэнки. Фрэнки изобразил на своем лице внимание и улыбнулся ему.

- Он глухой, - сказал я. - Он плохо понимает по-английски.

- Ясно, - сказал мистер Синг. - Вы говорите по-испански. Скажите ему, чтоб он присоединился к нам попозже.

Я сделал Фрэнки знак большим пальцем. Он встал и отошел к стойке.

- А вы не говорите по-испански? - спросил я.

- Ну что вы, - сказал мистер Синг. - Скажите, каковы обстоятельства, которые привели... которые побудили вас заинтересоваться?

- Мне нужны деньги.

- Ясно, - сказал мистер Синг. - За лодкой числятся какие-нибудь долги? На нее могут наложить арест?

- Нет.

- Превосходно, - сказал мистер Синг. - Сколько моих несчастных соотечественников можно разместить на вашей лодке?

- Вы хотите сказать-переправить?

- Совершенно верно.

- Как далеко?

- День пути.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги