Фицджеральд Френсис Скотт - Великий Гэтсби стр 36.

Шрифт
Фон

- Не люблю загадок, - ответил я. - Почему вы не можете просто и откровенно сказать, что вам от меня нужно? Зачем было впутывать мисс Бейкер?

- Да нет, какие же загадки, - запротестовал он. - Во-первых, мисс Бейкер - спортсменка высокого класса, она бы ни за что не согласилась,

если бы тут было что не так.

Он вдруг взглянул на часы, сорвался с места и опрометью выбежал вон, оставив меня в обществе мистера Вулфшима.

- У него разговор по телефону, - сказал мистер Вулфшим, проводив его глазами - Замечательный человек, а? И красавец, и джентльмен с головы

до ног.

- Да.

- Он ведь окончил Оксворт.

- Умгм!

- Он окончил Оксвортский университет в Англии. Вы знаете, что такое Оксвортский университет?

- Кое-что слышал.

- Один из самых знаменитых университетов в мире.

- А вы давно знаете Гэтсби? - спросил я.

- Несколько лет, - сказал он горделиво. - Имел удовольствие познакомиться сразу после войны. Стоило побеседовать с ним какой-нибудь час, и

мне уже было ясно, что передо мной человек отменного воспитания. "Вот, - сказал я себе. - Такого человека приятно пригласить к себе в дом,

познакомить со своей матерью и сестрой". - Он помолчал. - Я вижу, вы смотрите на мои запонки.

Я и не думал на них смотреть, но после этих слов посмотрел. Запонки были сделаны из кусочков слоновой кости не правильной, но чем-то очень

знакомой формы.

- Настоящие человеческие зубы, - с готовностью сообщил он. - Отборные экземпляры.

- В самом деле! - Я присмотрелся поближе. - Оригинальная выдумка.

- Н-да. - Он одернул рукава пиджака. - Н-да. Гэтсби очень щепетилен насчет женщин. На жену друга он даже не взглянет.

Как только объект этого интуитивного доверия вернулся к нашему столику, мистер Вулфшим. залпом проглотил кофе и встал.

- Благодарю за приятную компанию, - сказал он. - А теперь побегу, чтобы не злоупотреблять вашим гостеприимством, молодые люди.

- Куда вы, Мейер, посидите, - сказал Гэтсби не слишком настойчиво.

Мистер Вулфшим простер руку, вроде как бы для благословения.

- Вы очень любезны, но мы люди разных поколений, - торжественно изрек он. - У вас свои разговоры - о спорте, о барышнях, о... - Новый взмах

руки заменил недостающее существительное. - А мне уж за пятьдесят, и я не хочу больше стеснять вас своим обществом.

Когда он прощался, а потом шел к выходу, его трагический нос слегка подрагивал. Я подумал: уж не обидел ли я его неосторожным словом?

- На него иногда находит сентиментальность, - сказал Гэтсби. - А вообще он в Нью-Йорке фигура - свой человек на Бродвее.

- Кто он, актер?

- Нет.

- Зубной врач?

- Мейер Вулфшим? Нет, он игрок. - Гэтсби на миг запнулся, потом хладнокровно добавил:

- Это он устроил ту штуку с "Уорлд Сириз" в тысяча девятьсот девятнадцатом году.

Я остолбенел. Я помнил, конечно, аферу с бейсбольными соревнованиями "Уорлд Сириз", но никогда особенно не задумывался об этом, а уж если

думал, то как о чем-то само собой разумеющемся, последнем и неизбежном звене какой-то цепи событий.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора