Фрэнсис Скотт Кей Фицджеральд - По той бік раю стр 8.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 105 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Еморі не надто ввічливо щось буркнув.

 Ти мусиш поїхати до Брукса і замовити кілька пристойних костюмів. Окрім того, нам потрібно поговорити сьогодні ввечері або завтра. Я хочу докладно знати про твоє здоровя геть усе, ти, мабуть, зовсім занедбав серце і сам про це не здогадуєшся.

Еморі подумав: яким поверховим було нашарування його власного покоління. Окрім миттєвого відчуття соромязливості, він усвідомив, що його давній дитячий звязок з матірю не переривався ані на хвилину. (Хоча перші декілька днів він вештався садом та вздовж берега в стані покинутої самотності, знаходячи якусь апатичну відраду у викурюванні сигарет «Bull» у гаражі в компанії одного із шоферів.)

Шістдесят акрів маєтку були поцятковані старими і новими альтанками, фонтанами і білими лавами, які виринали подекуди із гущавини; там також кублилось постійно зростаюче сімейство білих котів, вони блукали між клумбами і вимальовувались уночі на фоні чорних силуетів дерев. На одній із таких тінистих стежин Беатріс врешті зловила Еморі, після того, як містер Блейн усамітнився за звичкою на весь вечір у своїй бібліотеці.

Дорікнувши йому, що він її уникає, вона втягнула його в довгий тет-а-тет при місячному сяйві. Її краса захоплювала його він знаходив у собі стільки її рис,  яка витончена її біла шия і плечі, граційність заможної трицятилітньої жінки.

 Коли у мене стався нервовий зрив,  вона говорила про це, як про подвиг,  лікарі сказали мені (її голос перейшов на довірливі нотки): якби хоч один чоловік так затято пив, як я, він би вже давно знищив себе ущент, мій любий, і вже зійшов би в могилу

Еморі скривився і подумав: цікаво, як би ці слова сприйняв Фроґґі Паркер.

 Знаєш,  трагічно продовжувала Беатріс,  у мене були сни дивовижні видіння.  Вона притиснула долоні до очей.  Я бачила бронзові ріки, їхні хвилі омивали мармурові береги, і велетенські птахи ширяли повітрям строкаті із райдужним пірям. Я чула дивну музику і наростаючий гул варварських труб Ти що?

Еморі пирснув.

 Що таке, Еморі?

 Не зважай, продовжуй, Беатріс.

 Отой сон повторювався і повторювався: сади, що пишніли барвами, проти яких наш сад просто ніщо, місяць, що безупинно гойдався, не блідий, як узимку, а золотіший за місяці літньої ночі.

 А зараз ти як почуваєшся, Беатріс?

 Загалом краще, ніж будь-коли. Але ніхто не розуміє, Еморі! Я знаю, що не можу пояснити це тобі, але це так

Еморі був зворушений. Він обійняв матір і легенько потерся об її плече.

 Бідолашна Беатріс, бідна моя Беатріс

 Але ж розкажи мені про себе, Еморі! У тебе, мабуть, були жахливі два роки?

Еморі спочатку думав збрехати, але наважився говорити, як є.

 Ні, Беатріс. Я цікаво провів час. Я пристосувався до смаків довкілля, став буденним (він сам себе здивував цими словами, і уявив, як би витріщився Фроґґі).

 Беатріс!  раптово вигукнув він.  Знаєш, хочу поїхати вчитись в іншу школу. Всі в Міннеаполісі їдуть вчитись десь-інде.

На обличчі Беатріс зявилось занепокоєння.

 Але ж тобі лише пятнадцять!

 Так, але всі їдуть кудись у пятнадцять, і я хочу, Беатріс.

Беатріс запропонувала відкласти цю розмову. Але через тиждень вона таки вшанувала його відповіддю:

 Еморі, я гадаю, що ти маєш вирішувати сам. Якщо ти так хочеш можеш їхати.

 Справді?

 Скажімо, у Сент-Реджис у Коннектикуті.

Еморі відчув раптове піднесення.

 Усе вже домовлено,  продовжувала Беатріс.  Тобі варто поїхати. Я б воліла, щоб ти поїхав до Ітона, а потім у Оксфорд до Церкви Христа. Але зараз це виглядає малоймовірним. Наразі залишимо питання з університетом відкритим.

 А що ти будеш робити, Беатріс?

 Це лише Господь відає. Здається, моя доля доживати віку в цій країні. Ні, я ані трохи не шкодую, що я американка,  більше того, жалкувати про це то для дуже вульгарних осіб. Я відчуваю,  ні, я впевнена,  що ми могутня, зростаюча нація, однак,  вона зітхнула,  я часом думаю, що життя моє мало б згаснути ближче до древньої, зрілої цивілізації, землі, де літня зелень змінюється осінніми багряними кольорами Прикро, що ти не був за кордоном, але ти хлопець, і тобі, мабуть, краще дорослішати «під крилами білоголового орлана» це правильний вираз?

Еморі кивнув. Вона б не оцінила його ідею щодо японської навали.

 Коли я зможу поїхати до школи?

 Наступного місяця. Тобі треба буде вирушити заздалегідь, щоб здати екзамени. Потім у тебе буде вільний тиждень. Синку, я хочу, щоб ти декого відвідав на Гудзоні.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора