Ye. Khundaeva - Lets have a chat, shall we? стр 2.

Шрифт
Фон

***

Now we shall pass over to (перейдем на) Russian and translate a little (немного) from (с) Russian to English, shant we (не так ли)?

You arent against (против) it, are you (не так ли)?

You arent (Нет).

Very nice! Очень хорошо!

Come on (Давайте), Ill help you (я помогу вам)!

Yes, I will (Да, помогу).

Wont I (Will I not) (Разве нет)!

Yes, sure (Конечно, да).

No doubt (Никаких сомнений)!

Lets (Давайте) get doing (начнем)!

***

 Нойшванштайн  прекрасный замок (castle) на горном утесе (rock, cliff), легенда (legend) Баварской (Bavarian) архитектуры (architecture) в Германии (Germany).

 Правда? (Is it?) Я хочу поехать туда.

 Никаких проблем (No problem)!

 Туристические поездки замечательные (The tours are wonderful).

 Теперь его сказочный (fairy-tale) прототип (prototype) украшает (decorate) Диснейленд и является (and is) в какой-то степени (to some degree) его (its) символом (symbol), не так ли (isnt it)?

 Можете добавить что-нибудь? (Could you add anything)?

 Do, please (Так добавьте, пожалуйста).

***

Have you been to (были вы в) some (какой-нибудь) Disneyland in France, Japan or the US or somewhere else (где-нибудь еще)?

Its fantastic, isnt it (не так ли)?

***

Neuschwanstein castle is in Bavaria (Бавария), as you could have understood (как вы могли понять).

Sorry, you have always known about it (вы всегда знали об этом), havent you (не так ли)?

It is taken to be (его считают) the treasure (cокровище) of the Alps.

Neuschwanstein means (означать) a new (новый) swan (лебедь) rock (скала, утес, камень).

A new swan rock [новый лебединый утес (скала)], isnt it? Maybe, it is so (может, это так). Maybe, it is not so. Im not quite sure (вполне уверен/а).

But it is like (как, подобно) a white swan (лебедь) in the blue sky.

Fantastic! Isnt it (Разве нет)? It is (да).

***

Now lets mix up (смешивать) English and Russian. Why not (Почему бы нет)? That might be (Это могло бы быть) amusing (забавно, интересно).

The eternal love and romance (вечная любовь и романтика)! The fairy-tale beauty (сказочная красота)!

Все это (This all) вы увидите и почувствуете, когда посетите замки Баварии (the Bavarian castles).

Они были построены (They were built) королем (king) Людвигом II (Ludwig The second).

Are they not wonderful (Разве они не удивительны)? They are (Да).

Neuschwanstein castle was his swan song (лебединая песня).

Последний романтик (romantic) эпохи (epoch) прекрасных дам (lady) и кавалеров (cavalier), как его называли (as he was called), потерявший (who lost) свою любовь, решил (decide) воплотить (embody) свои фантазии (fantasies) в прекрасных замках (castle), которые он строил (built) в Баварских Альпах (the Bavarian Alps).

В них отразились (they reflected) его мысли (thought), чувства (feeling) и душа (soul).

Замок Нойшванштайн.

Its so beautiful that one cant find (нельзя найти) the words to express (выразить) ones admiration (восхищение).

Its so thrilling (Это так волнующе, дух захватывает)!

***

Mermaid  (русалка, морская дева).

Mer  море; maid  девушка, горничная, служанка

Did you hear (слышать) any legends of her?

Is it a fairy-tale (cказка, сказочный) personage or did she exist (существовать) in reality?

Whats your idea? (Что вы думаете)?

***

Gibraltar is a beautiful place, they say (говорят).

John Lennon and Yoko Ono spent an hour on one of its rocks (скала) admiring (восхищаться, восторгаться) the beauty around after their marriage (женитьба) and then set out (отправляться) for their honey-moon (медовый месяц).

They were a peculiar couple (своеобразная пара), werent they (не так ли)?

Both were very gifted (одаренный), werent they?

They were aesthetes [«i: sθi: t] (эстет), werent they?

I think they were (Думаю, что да).

***

 What does the word «metamorphosis» mean? What can you say about this?

 Its kind of transformation, isnt it?

 You are perfectly right.

 Lets take an example. At first you can see an egg (яйцо), then a larva (личинка), a caterpillar (гусеница) and last of all (наконец) a butterfly (бабочка). Isnt it great?

 Thats great (Это потрясающе)! There is still another (еще один) example: a berry (икринка), a larva (личинка), a fish.

 Right. Does your small son (сын) or nephew ([nеvju: ] племянник) have a toy (игрушечный) truck (грузовик) which resembles (напоминать) a caterpillar (гусеница)? Is it a transformer?

 Yes. Would you present (Вы бы подарили) a toy (игрушечный) caterpillar truck, a transformer, to your relatives or acquaintances (знакомый) son (сын)? That would be great (Это было бы замечательно)! Sure, it would (Конечно, да).

 No doubt (Никаких сомнений)!

 He would be awfully glad (Он был бы ужасно рад), would not he (не так ли)?

 He would (да). Sure (Конечно).

***

The Scandinavian walk or pace (ходьба) with the sticks (палка) resembling (напоминающие, похожие на) the ski (лыжи) sticks was formerly (ранее) spread (распространена) in Finland.

Its kind of fitness, isnt it?

It doesnt require (требовать) much strength (сила) and art (умение, мастерство) or certain skills (определенные навыки).

What do you think?

Of course, it is great (великолепно), isnt it?

Just (просто) walk observing (соблюдать) a few (несколько) rules which arent so hard (трудно) to learn (выучить).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке