Колин Харрисон - Найти в Нью-Йорке стр 106.

Шрифт
Фон

– Слышал.

– Так в чем дело? Сейчас я позвоню девять‑один‑один – и приедут копы.

Рэй опустил на пол сумку с инструментами.

– Я только что проник в квартиру, – признался он.

– Это я и сам вижу. Что вы украли?

– Ничего.

– Вот как.

Рэй вывернул карманы, один за другим. Открыл сумку, показал ее мужчине; тот пошарил тростью внутри.

– Мы с ней когда‑то были вместе. Она попала в беду. Пытаюсь ее найти.

Мужчина улыбнулся:

– Как романтично.

– Я правду говорю. Удивительно, что мы с вами тут раньше не встречались.

– Вы тут бывали?

– Много раз. По ночам.

Мужчина с неудовольствием кивнул.

– По ночам я работаю. Я главный осветитель в Эмпайр Стейт Билдинг.

Сыграй на его профессиональном тщеславии, призвал себя Рэй.

– Все эти разноцветные огни, красные и зеленые?

– Точно. Как вас зовут?

– Рэй Грант.

Мужчина подозрительно кивнул, словно услышав явную ложь.

– Вы как будто переоделись пожарным.

– Я действительно был пожарным.

– Были? И вы можете это доказать?

– Вот же у меня мой старый бейдж.

– Иди на хрен, – фыркнул мужчина. – Чушь собачья. Такие штуки наверняка можно купить по Интернету. – Он угрожающе поднял телефон. – Ладно, гад, пока ты меня не убедил, дай‑ка я вызову…

– Здание Эмпайр Стейт Билдинг облицовано восьмидюймовым слоем индианского известняка, – отчеканил Рэй. – Маловероятно, чтобы при пожаре произошло обрушение, так как в конструкциях велик процент стали, а кроме того, на каждом этаже имеется независимая вентиляционная система, что не способствует распространению огня с этажа на этаж… Стальные несущие колонны и балки здания обшиты двухдюймовым слоем керамики и бетона, а не покрыты распыляемым минеральным композитом, который обычно применяется для этих целей, хотя в настоящее время идут споры о целесообразности его использования. Кроме того, насколько я помню, шахты лифтов обложены камнем. В здании дымонепроницаемые лестничные марши с независимыми вентиляционными шахтами. Это противопожарное средство в шестьдесят восьмом году было исключено из городского строительного кодекса как влекущее за собой чрезмерные нагрузки на конструкцию здания, а также из финансовых соображений.

Мужчина кивнул, даже соизволил улыбнуться.

– Все верно. – Он убрал телефон в карман и оперся о трость. – Ну что ж, Рэй, как там вас по фамилии. Я к вашим услугам.

– У вас есть какие‑нибудь предположения, где может быть Цзин Ли?

– Да нет.

– Она съехала. В большой спешке.

– Чего‑то боялась?

– Думаю, да.

– Почему бы вам ей не позвонить?

– Звонил. Не отвечает.

– И на работе не отвечают?

Рэй покачал головой. Чен начал поиски именно с этого.

– Девочка серьезно вкалывает. По много часов.

– Вы знаете про эту ее фирму, которая убирает в офисах?

Мужчина помедлил, словно колеблясь, отвечать или нет.

– Ну, иногда она мне кое‑что рассказывала. Например, что по вечерам она работает в центре, в разных местах, но каждое утро ей приходится таскаться аж в Ред‑Хук, чтобы все подготовить.

– Ред‑Хук? – Промышленный район Бруклина, или Пристань.

– Ну да, там их компания держит свои машины. На Манхэттене трудно найти стоянку для здоровенных передвижных шредеров. Если вам нужна большая парковка, Ред‑Хук – то, что надо.

Этот вариант никогда не приходил Рэю в голову.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Форсаж
1.2К 240