– Я буду держать с вами связь, – сказал я. – Если вам понадобится оставить для меня какое‑нибудь сообщение, оставьте его у телефонистки в доме, где я живу.
Мы подошли к двери. Постукивая белым конвертом по большому пальцу, она сказала:
– Вы все еще считаете, что не можете сказать мне, о чем говорили с отцом?..
– Я должен был бы сначала спросить его об этом.
Она вынула снимок из конверта и стала разглядывать его, уже стоя в дверях.
– У нее великолепное маленькое тело. Вам не кажется?
– Угм.
Она слегка наклонилась ко мне и серьезно сказала:
– Вам надо увидеть также и мое.
– А это можно как‑то устроить?
Она рассмеялась резко и коротко, повернулась к двери и, еще раз обернувшись на пороге, холодно произнесла:
– Вы самый холоднокровный мужчина, какого я когда‑либо встречала, Марлоу. А может, я могу называть вас Филом?
– Конечно.
– А вы зовите меня Вивиан.
– Благодарю вас, миссис Риган.
– А, чтоб вас черти побрали, Марлоу!
Она вышла, больше уже не обернувшись.
Я позволил захлопнуться двери и стоял, держась за дверную ручку и глядя на свою руку. Лицо у меня слегка пылало. Подойдя к столику, я убрал бутылку с виски, тщательно сполоснул оба стаканчика и тоже спрятал их. Затем снял шляпу с телефона, соединился с уголовным отделом и попросил к телефону Берни Ольса. Оказалось, что он как раз возвратился в свою келью. – Я оставил старого генерала в покое, – сказал он. – Лакей обещал, что или он сам, или которая‑нибудь из дочерей скажут ему о том, что произошло. Этот Оуэн Тэйлор жил над гаражом. Я просмотрел его имущество. У него родители в Дубьюке в штате Айова. Я позвонил шерифу в городке, где живут его родители. Стернвуды готовы взять на себя все расходы, связанные с похоронами.
– Это самоубийство? – спросил я.
– Трудно сказать. – Он не оставил никакой записки. Машину взял самовольно. Все были вчера дома, кроме миссис Риган. Она была в Лас‑Олиндес с одним игроком по имени Ларри Кобб. Я проверил это. У меня там есть один знакомый крупье.
– Вы должны как‑то прикрыть эту пещеру азарта, – сказал я.
– Что я могу сделать при действующем в нашем штате синдикате? Не будьте ребенком, Марлоу. Меня беспокоит этот синяк на голове парня. Наверняка вы и здесь не можете мне помочь, Марлоу?
Я был доволен, что он именно так говорил со мной. По крайней мере я мог сказать «нет», не солгав. Мы попрощались и я покинул свое бюро. Я купил все три дневных газеты и взял такси, чтобы поехать к зданию суда и взять со стоянки свою машину. Ни в одной газете не было ни слова о Гейгере. Я снова углубился в его голубую книжечку. Увы, шифр был непонятен для меня так же, как и в прошлую ночь.
Глава 12
Деревья вокруг Лэйверн‑террас после дождя были свежи и зелены. В лучах прохладного послеполуденного солнца я видел вершину холма и ведущую вниз лестницу, по которой, сделав три выстрела, в темноте сбежал убийца. Два маленьких домика стояли на улице, проходящей немного ниже Лэйверн‑террас. Может быть, кто‑нибудь из их жильцов слышал эти выстрелы. Возле дома Гейгера и в его окрестностях абсолютно ничего не происходило. Живая изгородь спокойно зеленела, а гонтовая крыша все еще была влажной. Я медленно ехал по улице, и мне не давала покоя одна мысль. Прошлой ночью я не обшарил гараж Гейгера. В принципе я не очень‑то старался отыскать труп Гейгера, исподтишка вынесенный кем‑то, ибо тогда связал бы себе руки. Затащить труп в гараж, уложить его в машину Гейгера и вывезти в какой‑нибудь пустынный старый овраг в окрестностях Лос‑Анджелеса – это был бы лучший способ замять дело на много дней и даже недель.