.. Непохоже, что он может быть в нашем районе. Последний раз его видели
на Кинг-Кросс, и они считают, что он уехал на север.
- Но он был с Грейс Кларк, сэр?
- Так они сообщают. Шофер такси опознал их. Очевидно, они стукнули хозяйку Эллиса по голове и смылись.
Роджерс подошел к столу и стал читать бумагу через плечо инспектора.
- Странно, что она приехала сюда, а не поехала на север, не так ли, сэр?
- Кто сказал, что на этот раз она приехала сюда? - вспылил инспектор. - Я уже советовал быть осторожным. Нам уже доказали, что ее здесь
нет...
Они оба с сомнением переглянулись.
- Если бы не эти проклятые отпечатки... - Джеймс подкрутил ус и снова уставился на фото:
- Похожа... Но фото уж слишком плохое. Если бы она не была глухой...
- Одну минутку, сэр! - вдруг сказал Роджерс. - Мистер Крейн говорил, что видел парня около нашего клуба, и у меня записаны его показания.
Он достал свою записную книжку и полистал ее. - Вот, сэр. “Молодой, лет девятнадцати, высокий, черные волосы, в голубом костюме и черных
ботинках, зеленой рубашке и черном галстуке. Немного хромал”.
- Ничего не подходит, - сердито сказал Джеймс. - Кашмен невысокий, лет тридцати пяти, со светлыми волосами, с ножевым шрамом от правого
глаза до подбородка. Костюм коричневый, белая рубашка и голубой галстук!!!
- Жаль, что мистер Крейн не заметил шрама, - неохотно расстался с новой версией Роджерс.
- Вам все же лучше посновать вокруг, мой мальчик, - сказал Джеймс. Он видел, что Роджерса одолевают идеи. - Только поосторожнее! Мистер
Крейн очень влиятельный человек, и не надо наступать ему на мозоли. - Он убрал бумаги в ящик стола и запер его. - Предоставьте этого парня мне.
Здесь нужен такт, а такт - это один из моих козырей.
- Отлично, сэр, - отозвался Роджерс, явно собираясь игнорировать это указание шефа. - Если ничего больше нет, то я пойду.
Инспектор Джеймс задумчиво потер подбородок:
- Интересно, что это за мисс Брюер? Или миссис? Он ведь что-то говорил о своей замужней сестре... Никто о ней никогда не слышал.
- Нет, сэр, но это не значит, что она не существует. Мы очень мало знаем о нем вообще, не так ли?
- Да... Пока, - мягко сказал Джеймс. - Мы должны держать глаза открытыми и глядеть в оба, но не обижать его.
Джеймс взял телефонный справочник и стал его просматривать.
- Здесь она есть, тот же адрес, что и в предъявленном мне удостоверении: Беркли-сквер, 47-с. Мейфейр... О, личный адрес! Мы будем предельно
осторожны, Роджерс, но я думаю, мы сумеем провести небольшое расследование.
- Да, сэр.
- Я не думаю, что нам все надо узнавать через Скотланд-Ярд, иначе мы никогда не кончим. Я поеду завтра в Лондон и, пожалуй, зайду там в
Соммерсет-Хаус. Вы когда-нибудь были там?
- Не могу сказать, что был, сэр. Там регистрируются смерти, браки и завещания.
- Да, и поэтому я хочу узнать там что-либо не только о миссис Брюер, но и о мистере Брюере. Итак, до завтра, мой мальчик.
- Хорошо, сэр, - отозвался Роджерс, имея что-то на уме. - Значит, мы с вами до завтрашнего вечера не увидимся?
- Да. Ведите себя спокойно, Роджерс, и не вздумайте совать нос в дела мистера Крейна.