Чейз Джеймс Хэдли - Хитрый, как лис стр 32.

Шрифт
Фон

Он был добр ко мне, и я обещала, что он не умрет.

- “А обещание - это обещание”... - повторил он ее слова. Он снова посмотрел на Эллиса. - Я бы и не подумал, что он может быть к кому-то

добрым: у него на лице столько жестокости.

Она знала, каким жестоким мог быть Эллис, но теперь это не имело значения. Он помог ей, когда она нуждалась в помощи.

- Вы должны действовать, - резко сказал Крейн. - Местный инспектор не простачок. Он не поверит тому, что я рассказал Роджерсу. А кроме

того, он обнаружит, что из клумба исчезли носилки. - Он задумчиво посмотрел на Эллиса. - Этот парень определенно умрет, если вы не позаботитесь

о нем. Вы возьмете носилки у ног, а я - у изголовья. Не думаю, что это будет слишком тяжело для вас. Раз вы уж одна дотащили его сюда...

Грейс колебалась.

- Куда мы пойдем?

- Ко мне. Это здесь. По крайней мере, другого места я не знаю, а вы?

- Нет, - медленно ответила она.

- Тогда пошли.

Она все еще колебалась. Что скажет Эллис, очнувшись в незнакомом доме? Она содрогнулась, вспомнив его взгляд и его слова.

Но Крейн мягко сказал:

- Другого выхода нет. - Он был терпелив и добр и понимал, почему она колеблется.

Она кивнула и взялась за носилки. Они были тяжелыми, но все же ей было гораздо легче, чем раньше. Она шла по узкой тропинке. Носилки тянули

ее вниз, но она упрямо боролась с усталостью. Ей было бы очень приятно услышать бодрые слова Крейна, и уже который раз за этот день она прокляла

свою глухоту. В конце тропинки она увидела дом, крытый красной черепицей, и поняла, что это и есть дом Крейна.

- Да, - обернулся к ней Крейн. - Все хорошо. Там никого нет. Идите смело, мы никого не встретим.

Она продолжала идти. Вскоре они достигли ворот перед домом. Она хотела остановиться, опустить носилки и отдохнуть.

- Чем скорее мы внесем его в дом, тем лучше, - понял ее Крейн. - Здесь редко ходят люди, но все же надо быть осторожными.

Эллис неожиданно застонал. Крейн изумленно посмотрел на него. Эллис приподнял голову. Они поставили носилки, и Грейс подбежала к Эллису. Он

не узнал ее и снова закрыл глаза.

- Идемте быстрее, - сказал Крейн, и они снова взялись за носилки.

Дорога к дому вилась между деревьями. Грейс осмотрела дом. Это было белое бунгало, крытое красной черепицей. Рамы окон тоже были окрашены в

красный цвет. Дом ей понравился. Он стоял в саду, а перед домом была большая зеленая лужайка. У двери они остановились, и Крейн опустил носилки.

- Ну вот мы и дома, - сказал он бодро. - Здесь вы в безопасности, сюда никто не придет.

Она ничего не ответила. Крейн достал связку ключей и отпер дом.

- Внесем его внутрь, а потом посмотрим, насколько он плох.

Они внесли Эллиса в большую комнату с такой роскошной обстановкой, что Грейс замерла от смущения. Крейн слегка пошевелил носилки - она

оглянулась.

- Дверь направо, - сказал он.

Они внесли носилки в комнату, так же роскошно обставленную и полную цветов. У окна стоял диван, покрытый красно-голубым покрывалом. Она

облегченно вздохнула, когда поставила носилки на пол, и стала потирать руки. Грейс чувствовала себя неловко в такой богатой и уютной обстановке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора