Янссон Туве Марика - Папа и море стр 21.

Шрифт
Фон

– Папа! – закричал Муми‑тролль.

Муми‑папа обернулся и помахал сыну.

– Он лежит как раз там, где нужно! – крикнул он. – Здесь будет пристань, что‑то вроде волнореза.

Он зашел в море и, усиленно пыхтя и сопя, покатил по дну еще больший камень, опустив нос в воду. Поднимать и катать камни под водой было гораздо легче. Муми‑папа размышлял, почему. Но что самое замечательное – это давало чувство невероятной силы...

– Я хочу спросить тебя кое‑что! – закричал Муми‑тролль. – О красных муравьях! Это важно!

Муми‑папа поднял нос из воды и прислушался.

– Красные муравьи! – повторил Муми‑тролль. – Может ли кто‑то говорить с ними? Как ты думаешь, поймут они, если я напишу им записку? Смогут ли прочитать ее?

– Красные муравьи? – удивленно переспросил Муми‑папа. – Конечно, они не умеют читать. Они бы ничего не поняли. Сейчас нужно найти треугольный камень, чтобы положить между этими двумя. Волнорез должен быть крепким, его может построить только тот, кто знает о море все... – И папа зашагал дальше, опустив нос в воду.

Муми‑тролль пошел вверх по берегу и остановился, увидев Муми‑маму, копающуюся в своем саду. Она раскладывала водоросли. Ее лапы и передник стали коричневыми, и она пребывала в состоянии счастливой сосредоточенности. Муми‑тролль подошел к ней и сказал:

– Мама, представь себе, что ты нашла чудесное место и решила там поселиться. А потом выясняется, что там уже живут толпы других людей, которые не хотят переезжать. Имеют ли они право оставаться там, хотя они не понимают, как прекрасно это место?

– Конечно, имеют, – ответила Муми‑мама, садясь на водоросли.

– Но если им будет так же хорошо в мусорной куче?! – воскликнул ее сын.

– Что ж, тогда придется убедить их, – сказала Муми‑мама. – И возможно, помочь им переехать. Очень трудно переезжать, если долго жил на одном месте.

– Ну и дела! – сказал Муми‑тролль. – Где Малышка Мю?

– Она наверху в маяке, мастерит какой‑то лифт, – ответила Муми‑мама.

Малышка Мю, храбрая как лев, опасно высовывалась из открытого северного окна. Она забивала гвоздь в деревянный блок на подоконнике. На полу валялась куча какого‑то серого барахла, люк был открыт.

– Интересно, что скажет папа? – спросил Муми‑тролль. – Туда никому не позволено ходить. Это его личная комната.

– Над его личной комнатой есть чердак, – беспечно сказала Малышка Мю. – Отличный маленький чердак, где можно найти все, что угодно. Подай мне гвоздь. Мне надоело взбираться по лестнице каждый раз, когда пора есть, поэтому я строю лифт. Ты сможешь втягивать меня наверх в корзине или спускать мне вниз еду. Что было бы даже лучше.

«Как она себя ведет! – думал Муми‑тролль. – Делает все, что хочет, и никто не перечит ей. Она просто делает и все».

Он сказал:

– Кстати, этот лес. Там никого нет. Совсем никого. Возможно, несколько муравьев.

– В самом деле, – отозвалась Малышка Мю. – Охотно верю.

Вот оно как. Она колотила по гвоздю, насвистывая сквозь зубы.

– Тебе придется убрать все это до папиного возвращения, – выкрикнул Муми‑тролль в промежутке между ударами. Но почувствовал, что не произвел ни малейшего впечатления. Он стал уныло копаться в куче старых бумаг, жестянок, рыбачьих сетей, шерстяных перчаток, кусочков тюленьей кожи – вот так он и нашел календарь. Большой настенный календарь с чудесным изображением морской лошади, несущейся на волне в лунном свете. Луна погружалась в море, у морской лошади была длинная золотая грива и светлые бездонные глаза.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3