Лицо заместителя комиссара просветлело.
— Да, это так. — А затем она пристально взглянула в глаза Никки, словно желая проникнуть к ней в душу. — Это придает вам сил, разве не так? Мысли об убийце?
— Я часто думаю о нем, если вы это имеете в виду, — ответила Хит. — Хочу понять: кто это был? Почему он сделал это?
— А у вас не возникает желания отомстить?
— Раньше — да. — За десять лет Никки множество раз думала об этом. — Но сейчас я хочу не столько мести, сколько правосудия. А может, просто исцеления. А вы?
— Теоретически, я должна быть довольна. Ведь убийца получил свое. Но позвольте мне поделиться с вами тем, что я узнала в итоге. Надеюсь, это поможет вам. — Она наклонилась ближе к Никки и сказала: — Правосудие существует. Однако нет такой вещи, как исцеление. — Затем она демонстративно взглянула на часы. — Ну что ж. Еще десять секунд — и я нарушу свое обещание. — Она поднялась, Никки — за ней, и женщины обменялись рукопожатием. — Задайте им сегодня жару, Никки Хит.
— Обязательно. Приятно было с вами познакомиться, мэм.
— Филлис. Очень надеюсь, что это была лишь первая наша встреча.
Хит вышла из здания штаб-квартиры со второй визитной карточкой, полученной за последние полчаса. Ей казалось, что именно эту, вторую, действительно следует держать под рукой.
Человек в спецодежде вышел из здания пожарной части № 205 на Миддоу-стрит в Бруклин-Хайтс и, согнувшись под градом ледяной крошки, побежал к машине, припаркованной у тротуара. Детектив Таррелл заметил:
— Эй, эй, берегись, похоже, тот парень собирается отчаливать.
Детектив Каньеро слегка притормозил «тараканью тачку» и повернул зеркало заднего вида так, чтобы видеть сидевшую сзади Никки.
— Вот что мне приходится терпеть целыми днями! «Поворачивай сюда, остановись там, внимание, бездомный на дороге…» Как будто у меня вместо говорящего навигатора тот парень, как его, Феликс Унгер.
— Давай тормози, пока никто не занял место, — велел Таррелл, когда пожарная машина отъехала.
Когда Каньеро припарковался, трое детективов какое-то время сидели в «краун виктории», включив стеклоочистители на прерывистый режим, чтобы понаблюдать за многоквартирным домом, в который только что переехал стриптизер. Восьмиэтажное кирпичное здание, построенное в двадцатые годы, окружали леса — очевидно, шел ремонт. Однако ни одного рабочего не было видно; Таррелл предположил, что они испугались плохой погоды.
— Стриптизер поселился в доме напротив пожарной части. Разумно. Вдруг ему понадобится шест, чтобы потренироваться, — заметил Каньеро.
— Как, ты сказал, его имя? — спросила Хит.
Таррелл заглянул в свой блокнот.
— Хорст Мюллер. Он из Германии, из Гамбурга. Мой свидетель в стриптиз-клубе сказал, что вначале Мюллер танцевал в наряде летчика времен Первой мировой войны под именем Ас Без Прикрас. Сейчас он исполняет номер под европейскую попсу, в серебряной парче, и называет себя Пушистик Ханс. — Он обернулся к Никки. — Понимаешь, у каждого из этих парней свой номер.
— Скажи ей имя того стриптизера, с которым мы вчера разговаривали, — хихикнул Каньеро. — Тебе это понравится.
— Марти Питон, — сообщил Таррелл.
— Даже не буду спрашивать, — покачала головой Никки.
Они попросили управляющего впустить их в подъезд, чтобы не звонить Мюллеру в домофон и не спугнуть. Поднявшись на нужный этаж, детективы заняли места по сторонам от входной двери, Каньеро постучал.