Гарднер Эрл Стенли - Дело бродяжки-девственницы стр 50.

Шрифт
Фон

— Он нравился ей?

— Видимо, не очень. Но он был одним из хозяев магазина. Ее мать была старослужащей универмага и имела несколько акций магазина. Мать ее умерла два года тому назад. Девушка решила выяснить чего хочет Фэррел и вовремя остановиться.

— Что именно он обещал?

— Он сказал, что назначит ее начальником отдела кадров с большой прибавкой в жалованье. Она должна в пятницу вечером выехать за город, но никому об этом не говорить ни слова. Она спросила, где это место, и он дал ей карту.

— Карта у вас?

— Была у меня, но сейчас нет. Мерна дала ее мне, но перед тем как расстаться с ней, я сказал, что я частный детектив, а не из полиции, и она потребовала карту назад. Сказала, что хочет иметь дело только с полицией. Мне пришлось отдать карту, но я хорошо запомнил ее. Девушка вряд ли лгала мне.

— Почему вы так думаете?

— По разным причинам. Из‑за карты. Это не карта, а скорее схема. Она сделана на той же бумаге, на которой покупатели пробуют авторучки, и сделана явно не женской рукой. Похоже, что это рука Фэррела. Он любит точность, а весь чертеж очень аккуратный, везде расставлены цифры.

— Что за цифры?

— Километраж, расстояние, номера дорог. Он подробно нарисовал все повороты, даже обозначил место, где через высохший ручей переброшен деревянный мостик.

— Значит, он просил ее быть в пятницу вечером?

— Да.

— В какое время?

— Он сказал, что между девятью и десятью.

— Она не подумала, что это несколько поздновато?

— Она вовсе не ребенок и прекрасно понимает, что к чему, — усмехнулся Саммервилл. — Она знала, что без этого она не получит обещанного. Фэррелу было около тридцати, ей — двадцать. Она бы на многое решилась, если бы знала, что риск оправдан. Я не думаю, что она хотела сама окрутить его, но когда он начал заигрывать, ей это понравилось. Друге девушки заметили, что Фэррел заходит к ней, а он ведь один из владельцев, ей это льстит.

— Очень интересно, но не понимаю, как мы можем это использовать, — заметил Мейсон.

— Сейчас поймете. Кадрами в универмаге заведует Миртел К. Нортран. Она из команды Эдисона, обожает его, думает, что он лучший владелец и управляющий универмага во всем мире. Ей около сорока пяти, Эдисону сорок восемь. Понятно, она уже не очень привлекательна, но энергична и опытна. Фэррелу она совсем не нравится. А работает она на этом месте со во времен отца Фэррела. Кроме того, она казначей компании.

— Да? — поднял брови адвокат.

— Да. Она самая крупная из всех мелких держателей акций и посещает все собрания. Насколько я понял, она была предана старому Фэррелу, но молодого не выносит.

— И он хотел убрать ее? — наморщил лоб Мейсон.

— Он предложил этой рыженькой продавщице ее место. Но эта девчонка все же не до конца поверила, она знала, что Фэррелу не удастся скинуть Нортран. Эдисон через нее контролирует все кадровые перемещения в компании. А Фэррел все время возился со своими графиками и таблицами, вычисляя подъемы и спады производства. По универмагу ходит слушок, что его предсказания ни разу еще не сбылись.

— Ну так что же произошло с этой продавщицей?

— Она позвонила в полицию. Они приехали и забрали ее.

— Они не дают мне и шагу сделать, — раздраженно сказал Мейсон. — Они забрали всех, кто хоть что‑нибудь знал.

— Я могу идти? — спросил Саммервилл.

— Я думаю, да, — сказал Мейсон.

— Иди, Фрэнк, пиши отчет, — сказал Дрейк оперативнику. — Не упусти ни одной подробности, все может оказаться важным.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub