— А как Джадд Эмхёрст справляется с обязанностями менеджера по особым делам? — спросила Милдред.
— Всем известно, что он, прежде чем уйти на покой, работал инженером Мусвиллской электрической компании, но мало кто знает, что Джадд всю жизнь был книжным червем и что у него обширная библиотека. А его «Час историй» для маленьких детишек имеет огромный успех. Детям он нравится — этакий добрый седой дедушка.
Милдред возразила:
— Да, я знаю, он на пенсии, но мне кажется, он все-таки слишком молод, чтобы быть седым.
— Джадд поседел за одну ужасную ночь, — объяснила Полли, — на работе. Бригада линейных монтеров работала под его началом в лесу, разыскивая поврежденные после крупной аварии линии электропередач. Его чуть не убило упавшее дерево. По-моему, он вышел на пенсию раньше срока.
— После сильных дождей всегда случаются аварии на линии. Земля мокрая, и деревья, у которых корни вылезли на поверхность, валятся, как кегли в боулинге. Нет, не хотел бы я работать монтером, — заметил Арчи.
Полли сказала:
— Джадд мог бы написать книгу о том, что пережил, жаль, что он не владеет пером.
— Пусть Квиллер напишет за него, — предложила Милдред.
Все трое испытующе посмотрели на Квиллера, а тот хмыкнул в усы.
Милдред, бурля оптимизмом, продолжала:
— К счастью, наш мистер Хорошая Погода обещает славные деньки для предстоящих пикников и парадов!
Два газетчика-ветерана обменялись насмешливыми взглядами.
Разговор еще продолжался какое-то время, но на сей раз теплая компания разошлась довольно рано.
Арчи спросил Квиллера:
— О чём будет твоя вторничная колонка? Придумал что-нибудь стоящее?
— Не даю никакой предварительной информации. Тебе придется подождать номера и купить газету.
Общий объём жилых помещений составлял четыре тысячи кубических футов. И здесь имелись три полуэтажа-антресоли, соединенных лестницей и пандусами.