Эндрю Брин - Ужас клана. Акт I стр 13.

Шрифт
Фон

– Здравствуй отец, – подошла она, приняв от меня лёгкий поцелуй в щёку. С любовью, с чувством умиленья я прижал к себе благоухающую ароматами дочку.

Меня вдохновляла ее улыбка, а глаза цвета Минарила дарили чувство приподнятого настроения.

– Нима, – молвил я, – только не говори, что я опять забыл тебя встретить.

– Ну что ты отец. Ты говоришь так, будто собирался встречать меня после давней разлуки. Не такое уж это и событие.

– Неловко с моей стороны.

– На самом деле, я думала, что вообще не стоит сюда приезжать, – осторожно сказала она.

– То есть как?

– Только не хмурься ты так, отец. Я рада приезжать сюда, но у тебя последние недели было не совсем хорошее настроение. Подумав еще о том, что приближался совет в столице, я посмела предположить, что не нужно тебя лишний раз беспокоить.

– Не говори глупостей Нима, какое беспокойство? Ты моя дочка, и я всегда рад тебя видеть. Не могу поверить, что ты говоришь такое. Боги мои, да я отдыхаю рядом с тобой и твоими сёстрами.

– Не обижайся. Я просто… с заботой к этому отнеслась.

– Мило, – слабо улыбнулся я, – но, тем не менее, ты здесь.

– Всё-таки я тебя люблю, и не могла не приехать и не подбодрить.

– Лжёшь, – шире улыбнулся я, – ну ладно. Шучу.

– О! Раз шутишь, значит, настроение хорошее, верно?

Верно. В точку дочь моя. Несмотря на то, что сердце сжимается от воспоминаний, чем сегодня закончился совет, и тем, что я делаю вид, что ничего страшного не произошло. Так оно, по сути, и есть. Для них ничего страшного. А мне не стоит, наверное, создавать самому себе иллюзии, что всё утрясётся само собой.

– Давай сядем, чего стоим то? – указал я не кресла перед камином.

– Кстати я не одна, – сказала она сразу, – вот только не могу понять, где он лазает. В чужом то доме.

Я сразу понял, о ком она говорила. Нима, старшая моя дочь, и как заведено, у неё у первой начались отношения с мужчинами. Пусть это не звучит вульгарно. У нас это протекает достаточно культурно, и свободу в своих чувствах они могут позволить себе только после женитьбы. И избранником моей дочери оказался приятный для меня человек по имени Фабо. Будучи её коллегой в одной школе средних наук, их отношения были делом времени. И, конечно же, они не общались так открыто, если бы Нима, чья смелость всегда была её отличительной чертой, сразу же не познакомила меня с ним. Удачна находка для моей дочери. Осталось найти таких же хороших женихов остальным двум.

Меня, как и её, весьма интересовал вопрос, где же мог быть Фабо сейчас? Я лишь обернулся, посмотрев на главный вход, и поднял брови, представив, что этот парень опять вляпался в неприятности.

– Фабо значит? Ты и этого мерзавца сюда привела? – мои слова звучали шуткой.

– Да, куда ж я без него.

Он скоро появился, когда мы успели присесть и перекинуться парой предложений с дочерью. Высокий под стать моей Ниме черноволосый парень в мужественными чертами лица. Пусть он и был тем, кого простолюдины называют «книжными червями» телосложение у него было доброе. Ко всему прочему он умел подбирать одежду таким образом, чтобы выглядеть одинаково достойно и в тренировочном бою без доспехов, и на балу.

Пусть не обманываются люди, когда мы позволяем себе разные словечки в его адрес. Фабо был ответственным и весьма культурным. И также культурно он выпрямился, поклонился мне и улыбнулся.

– Здравствуйте, господин Мор-Сул!

Я встал с кресла, и с не скрываемой радостью его видеть, пожал ему руку.

– Здравствуй Фабо. Признавайся негодяй, где лазал?

– Да там… деву прекрасную встретил, из прислуги вашей, думал, не прочь было бы с ней познакомиться поближе.

– Ну-ну, – подняла брови Нима, – Фабо, как ты разговариваешь с моим отцом? Он же тебе не трактирщик какой-то.

– Простите меня, пожалуйста, господин Мор-Сул.

– Да не извиняйся! Я лидер Хранителей, но я же не буду тебя колотить за твои шутки. Хотя признаюсь у меня иногда уши вянут от того как ты разговариваешь. Не в обиду.

– Я не обидчивый. Должен сказать я очень хотел сюда приехать, увидеться с вами. Нимочка сказала, что моральная поддержка вам не помешает. Думает, что наше пресловутое присутствие здесь повлияет как-то на вас.

– Нимочка? – мой многозначный взгляд пронзил Фабо, и я медленно посмотрел на дочку.

– Да… простите за такое свободное обращение, – извинялся парень, – я просто хотел разрядить обстановку.

– Как видишь, получилось. Я даже улыбаюсь, – посмеялся я, – садись.

– Да нет, что вы. Вы же Лидер, а я буду…

– Сядь! – усадил я его на кресло, а сам встал недалеко. Невольно осмотревшись, я обнаружил, что читальный зал полностью опустел. Было глупо с моей стороны продолжать разговор здесь, где нужна тишина.

Недолго наблюдая за этой парочкой, я думал над тем как бы нам завязать разговор.

– Рассказывай. Как твои экзамены? – спросил я у парня.

– Всё отлично. Помощь Нимы была для меня очень кстати. Если бы не она я бы не получил такие высокие балы.

– Еще бы, зря я, что ли учил её?

– Да, отец, в этом ты преуспел хорошо, предпочитая мои детские развлечения урокам.

– Не возмущайся. Ты же не жалеешь о том что сейчас преподаёшь науки, которые терпеть не могла. Хотя, может ты их и сейчас ненавидишь, но судя по твоему рвению, не берусь утверждать.

– Сейчас-то да, всё наоборот. Теперь вот пытаюсь это навязать этому лентяю.

– Не говори так Нима, – защищался Фабо, – ты же видишь, я стараюсь. Я и так достаточно умный чтобы самостоятельно проводить занятия, но не дано же человеку преуспевать сразу во всём? А по правде говоря, я бы предпочёл говорить не о занятиях. Господин Мор-Сул, надеюсь, Нима не была столь эгоистична и поинтересовалась как у вас самочувствие?

– Лучше некуда, – улыбнулся я, – особенно когда вы пожаловали сюда.

– Это очень приятно слышать. Нима, ты сказала про платье?

– Какое платье? – сразу поинтересовался я.

– О Антар, я совсем забыла, – извиняющимся голосом сказала она Фабо, – отец, мы имеем в виду то платье, что мы заказывали для Мири. Нам сообщили, что завтра оно будет здесь, во дворце. Им оставалось там сделать совсем немного.

Иногда спрашивают, как можно забыть о некоторых вещах? И забывать вообще? Думаю, этот вопрос явно не ко мне, ибо в моей голове порой не бывает места для всяких мелочей. Но я слишком цинично рассуждаю, если называю мелочью подарок для моей средней по возрасту дочери, Мири. Праздник дня рождения, хорошо вошедший в обиход несколько десятилетий назад, будет завтра. Завтра же это платье и привезут. Я бы умер от стыда, если бы не Нима, вовремя напомнившая мне об этом.

Вообще изначально я к этому делу отношения не имел. У меня были более серьёзные заботы, чем подбор подарка. Пусть женщины этим занимаются и те, у кого есть свободное время. Но всё равно, я оказался втянут в это, и на меня легла ответственность за поиски лучших портных. Не знаю, что получилось в итоге, завтра мы это увидим, но сомневаюсь, что портные мастера позволят себе ударить лицом в грязь, выполняя заказ Лидера Хранителей.

– Завтра значит? Замечательно, что еще могу добавить, – ответил я на эту информацию, – ты лучше скажи Нима, у Алкимы была?

– Да, – это слово было сказано с грустью и я, конечно же, задал вопрос, почему она так приуныла, – у Алкимы сегодня ужасный день, судя по её состоянию. Генри. Она сказала, что между ними больше ничего не будет. Почему, она не ответила, но ревела хорошо, но недолго. Сама говорит что разлюбила, но что я дура что ли? Ревела бы она тогда?

– Неужели она так сильно убивается сейчас? – спросил Фабо.

– Ну, они очень любили друг друга. А сейчас… не понимаю что случилось. И почему ты отец мне ничего не сказал?

– Я только утром узнал. Сам в шоке, – мой «шок» звучал также фальшиво как стук деревянной шкатулки раскрашенной под золото, – ничего страшного, поплачет и успокоится.

– Да она уже успокоилась. Я её оставила, думаю, пускай побудет одна.

– Может с ней поговорить? – вызвался Фабо.

– Что? – покосилась Нима, – отец с ней не говорил, ты будешь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора