Киселев Б. В. - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R стр 14.

Шрифт
Фон

communications ~ центр связи (узла связи); пункт связи

distribution ~ распределительный центр; центр выдачи [получения] (материальных средств); центр распределения и выдачи

fire direction ~ пункт управления огнем; центр управления огнем

medical support ~ центр медицинского обеспечения

message ~ пункт обеспечения прохождения информации; пункт приема и рассылки информации; пункт приема и отправки донесений

mobile command ~ мобильный командный пункт; подвижный командный пункт; serve as a ~ ~ применять (ся) в качестве мобильного командного пункта

navigation ~ штурманский пост; штурманская рубка

personnel and administration ~ центр административного обеспечения и учета личного состава

personnel support ~ центр обеспечения потребностей личного состава

platoon operations ~ (233) взводный КНП; взводный пункт управления (боевыми действиями)

Reachback Operations ~ (393) центр дистанционной инженерной поддержки

signal ~ узел связи

tactical operations ~ (233) (369) центр [пункт] управления боевыми действиями (ЦУБД)

technical control ~ пункт технического контроля (узла связи)

video teleconferencing ~ центр видеоконференций; центр видеоконференц-связи

centerline (326) ав. плоскость симметрии (ЛА); мор. диаметральная плоскость (судна)

central центр; централь; (основной, центральный, главный) пункт

switching ~ центр коммутации; коммутатор; коммутационная станция

ceremony (торжественное) мероприятие с участием войск; (торжественная) церемония; церемониал; ритуал

drill and ~s строевая подготовка (и подготовка к участию в торжественных мероприятиях)

CH-47 транспортно-десантный вертолет СН-47 «Чинук»

chaff дипольный (противолокационный) отражатель

chain цепь

~ of command инстанции командования; командные инстанции; командная цепь; вертикаль управления; порядок подчинения; субординация; вертикаль управления

adjustable ~ ограничительная цепь (для ограничения разведения ног миномета); цепь (ограничения раствора ног) с регулируемой длиной

chairman председатель

~ of the Joint Chiefs of Staff (198) председатель комитета начальников штабов

vice-~ вице-председатель; заместитель председателя

chalk (106) десантная группа (на борту летательного аппарата); вертолет или самолет с десантом; борт

challenge (193) сложная [сложнейшая] задача; вызов; угроза; оклик (часового); отзыв (на пароль); meet worldwide ~s and potential threats (обладать свойствами, позволяющими) решать задачи любой сложности и противостоять любому потенциальному противнику по всему миру

chamber (27) (237) камера (сгорания); (зарядная) камора (для артиллерийских средств); патронник (для стрелкового оружия); гнездо (барабана револьвера); досылать патрон (в патронник); подавать артиллерийский выстрел в камору; ~ for с патронником под…

combustion ~ камера сгорания

gas ~ камера испытания противогазов; камера окуривания

change in operational control (314) изменение порядка оперативного подчинения

change step, march «сменить ногу» (команда)

changing:

the step смена ноги

chaplain (16) военный священник; начальник [офицер] службы военных священников

characteristic (110) (290) (317) характеристика; параметр; pl тактико-технические характеристики (ТТХ); тактико-технические данные (ТТД) (для ЛА); тактико-технические элементы (ТТЭ) (для кораблей и судов); боевые свойства, боевые качества; have ~s enabling long duration operations on the high seas обладать характеристиками, позволяющими принимать участие в длительных боевых действиях в открытом море; have unique ~s of speed, range and power обладать такими уникальными характеристиками как огромная боевая мощь, высокая скорость полета и большая дальность действия; utilize properly armor ~s умело использовать боевые свойства бронетанковых войск

handling ~ характеристики управляемости

charcoal (древесный) уголь

activated ~ активированный уголь

charge заряд; зарядка; загрузка; поручение, задача, приказ; be in ~ of отвечать за; возглавлять; командовать; place in ~ of назначать (ся) ответственным за…

adjustable propelling ~ переменный метательный заряд

bursting ~ разрывной заряд

cavity ~ (122) кумулятивный заряд

depth ~ глубинная бомба

ejecting ~ (475) вышибной заряд

expelling ~ (475) вышибной заряд

explosive ~ (475) заряд взрывчатого вещества (ВВ); разрывной заряд бризантного ВВ

hollow ~ (122) кумулятивный заряд

main ~ (основной) заряд (взрывчатого вещества)

mine-clearing line ~ (398) удлиненный заряд разминирования

nonadjustable propelling ~ постоянный метательный заряд

ordinary high-explosive ~ заряд обычного взрывчатого вещества (в противоположность ядерному)

propellant ~ топливный заряд

propelling ~ метательный заряд (элемент артиллерийского выстрела); adjust ~ ~ подбирать величину метательного заряда; ignite ~ ~ воспламенять метательный заряд

rocket-propelled line ~ (398) (реактивный) удлиненный подрывной заряд; (реактивный) удлиненный заряд разминирования

shaped charge (122) кумулятивный заряд

chaser преследователь (самолет; корабль и т.д.); корабль противолодочной обороны; (морской) охотник

submarine ~ корабль ПЛО; морской охотник

chat (непринужденный) разговор; беседа; болтовня; чат; диалог в онлайновом режиме

online ~ диалог в онлайновом режиме; обмен сообщениями в онлайновом режиме

chemical (253) отравляющее вещество; химическое вещество (соединение); снаряженный отравляющими веществами; химический; относящийся к (боевым) отравляющим веществам; специальный

Chemical, Biological, Radiological, Nuclear радиационный, химический, биологический, ядерный (РХБ) (об оружии)

chevron шеврон (нашивной нарукавный знак различия в виде угольника); нашивка в виде угольника

wound ~ (нарукавная) нашивка за ранение; знак числа ранений

chief (198) (205) (407) начальник; главный; основной

~, Army Reserve начальник управления резерва СВ

~ human capital officer начальник главного управления кадров

~ of Engineers начальник инженерных войск

~ of fires старший группы управления огнем

~ of National Guard Bureau начальник управления [бюро] национальной гвардии (США)

~ of Naval Operations начальник штаба ВМС США

~ of protection старший группы управления действиями по защите войск

~ of section (227) командир секции; командир отделения; командир расчета; командир орудия; командир боевой машины реактивной артиллерии

~ of space operations командующий космическими войсками; начальник штаба КВ

~ of Staff (17) (198) (205) начальник штаба (в соединениях и объединениях от дивизии и выше)

~ of Staff, US Air Force начальник штаба ВВС США

~ of Staff, US Army начальник штаба сухопутных войск США

~ of sustainment старший группы управления тыловым обеспечением

~ of the Engineer Branch глава инженерных войск как рода войск; начальник инженерных войск

~ of the boat (480) главный корабельный старшина (на подводной лодке)

~ operations officer начальник главного оперативного управления

~ strategy and resourcing officer начальник главного управления стратегии развития и ресурсного обеспечения

~ technology and innovation officer начальник главного управления технологии и инноваций

branch ~ (407) командующий (родом войск; специальными войсками); начальник (службы)

Deputy ~ of Staff for Logistics заместитель начальника штаба СВ по тылу

Joint ~s of Staff (198) комитет начальников штабов (КНШ)

section ~ (227) командир секции; командир отделения; командир орудия; командир расчета; командир боевой машины

Service ~ (198) главком вида вооруженных сил

vice ~ of space operations первый заместитель начальника штаба КВ

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3