– Мне надо вернуться на работу, – покачала я головой.
– Тогда после нее вечером встретимся. Покатаемся при луне, – не сдавался Маневин.
– Завтра мне опять на работу, – я подыскивала вежливые причины для отказа. – Вставать рано. Вадим Иванович живет в седьмом доме на улице Бубнова, движение там одностороннее, чтобы доехать, приходится кружить. Я всегда по утрам попадаю в пробку. Как‑нибудь в другой раз. Спасибо за приглашение.
– Давайте провожу вас, – засуетился Маневин.
– Не надо, – возразила я. – Не люблю, когда меня с церемониями доставляют к автомобилю.
Чтобы не дать Феликсу Жановичу возможности настаивать, я быстро отошла от столика. Распахнула дубовую дверь, вошла в холл, захлопнула дверь и – очутилась в кромешной темноте. Растерялась, сделала шаг и стукнулась обо что‑то лбом. В ту же секунду моего лба коснулось нечто вроде барабанной палочки, причем это нечто было мягким и раскачивалось, а затем до лица дотронулась пушистая шкурка. Я в недоумении подняла руку, нащупала морду, оскаленные зубы и закричала:
– Помогите!
Сзади послышался скрип. Потом тихий смех и голос Феликса:
– Дашенька, что вас напугало?
Я выскочила назад в зал, увидела официанта, профессора и сердито произнесла:
– Дизайнер «Библиотеки» перестарался, воссоздавая интерьер старинного книгохранилища! Почему в холле не горит свет? И на меня там накинулась кошка! Представляете, я хотела выйти, а она подскочила до уровня моего лица, чем‑то стукнула по лбу и…
– Дашенька, похоже, вы и сейчас держите сию кисоньку мертвой хваткой, – сдавленно произнес Феликс Жанович.
Тут только я сообразила, что на самом деле сжимаю рукой хвост зверька, а он мирно висит вниз головой, не демонстрируя ни малейших признаков агрессии.
– Простите, господа, но это не кошка, а лиса, – сказал официант.
Я вздрогнула.
– В кафе живет хищница? Без клетки?
– Мадам, у вас в руках горжетка, – уточнил сотрудник «Библиотеки». – Вчера приходила госпожа Краснова, наша постоянная посетительница, и забыла ее здесь. Она смахивает на живую лису с головой, зубами, лапами. Но мумия не кусается.
– Чучело! – обрадовался Феликс Жанович. – Никогда не мог понять любовь дам к изделиям из шкур невинно убиенных представителей фауны.
– Женщины! – закатил глаза официант. – У них свои причуды.
Ко мне вернулся дар речи.
– И в чью умную голову пришла идея повесить горжетку в центре холла? Кстати, когда я пришла в кафе, там ничего подобного не было. Вы разыгрываете посетителей? Человек хочет выйти на улицу из весьма тускло освещенного зала, но все же снабженного источником света, и попадает в предбанник, где напрочь отсутствуют бра‑торшеры, касается лицом трупа лисы… Все смеются, всем весело? Позвольте напомнить: первое апреля давно миновало, и мне сей прикол не показался забавным.
– Но, мадам, – смиренно сказал официант, – вы попали не в холл…
– А в цирк? – обозлилась я. – В зоопарк? Или, может, в уголок дедушки Дурова? Не разобрала в темноте!
– Вы, простите, попали в шкаф, – закончил фразу лакей.
– Что?! – оторопела я.
Феликс Жанович покраснел.
– Скоро лето, поэтому гардероб, куда посетители сдают пальто и куртки, закрыт, – пояснил официант. – Но некоторые дамы не расстаются с мехами, и мы их помещаем в этот шкаф. В смысле, шубки вешаем в шкаф, клиентки сидят в зале. Сейчас модно и в теплое время вечером накинуть на платье жилет из норки или…
Профессор закашлялся, потом не выдержал и расхохотался.