Подплетённая Татьяна - Аттракцион 2 стр 7.

Шрифт
Фон

– Сначала мне нужно на кое-что посмотреть, – пробормотал Бичем, когда двери бесшумно разъехались.

Хозяин и охранник вышли из кабинки. Алла тоже сделала шаг вперед и зажмурила глаза от внезапного яркого света. За последнее время она привыкла к постоянному полумраку, словно узник какого-нибудь подземелья.

Приподняв веки, девушка увидела справа и слева от себя прозрачные пластиковые боксы, внутри которых клубился белый газ. Поняв, что они остановились на пятнадцатом этаже, она прошла вперед и оглянулась. Прямо перед ней сверкала гладким металлом толстая колонна, уходящая высоко вверх, к такому же сверкающему потолку. Вокруг нее, словно лучи солнца на детском рисунке, расходясь веером, стояли высокие саркофаги. Это была та самая, состоящая из двух соединенных по высоте этажей – пятнадцатого и шестнадцатого, лаборатория, в которой их с Алексом едва не поймали, в которой был схвачен шпион Коллинз и в которой умер Серов. Только сейчас огромное помещение ничуть не напоминало то усыпанное осколками и трупами поле схватки, что представилось глазам Аллы сегодняшней ночью. В первое мгновение она даже решила, что Бичем привез ее совсем в другую лабораторию, потому что огромное помещение просто-таки сверкало абсолютной чистотой и порядком. Пол был чисто вымыт; на нем невозможно было найти не только крошечного обломка пластика, но и малейшей капли крови, обильно пролитой здесь несколько часов назад. Что уж говорить о телах убитых! Перед мысленным взором Аллы снова предстало бескровное лицо Серова. Она посмотрела на колонну, как будто ожидая снова увидеть его безвольно обмякшую фигуру, привалившуюся к холодному металлу, но там ничего не было. Строгая аккуратность этого помещения отметала всякие подозрения о том, какая трагедия могла произойти здесь. Сейчас это был храм науки, заключавший в себе одно из самых невероятных открытий за всю историю человечества. Даже саркофаги, многие из которых были сдвинуты и разбиты во время ночной бойни, теперь чинно стояли каждый на своем месте, храня в своих герметичных боксах восстановленные тела былых знаменитостей. Все трубки и провода были подсоединены к колонне и снова бесперебойно снабжали своих подопечных необходимыми питательными растворами. Алла вспомнила противное шипенье, с которым белесый газ вырывался из пробитых трубок. Теперь же здесь было настолько тихо, что тяжелое дыхание великана-охранника разносилось по всей лаборатории.

Бывшая госпожа главный смотритель была поражена оперативностью, с которой все тут убрали и привели в порядок. Когда же они успели починить саркофаги и наладить испорченные системы жизнеобеспечения объектов? Невероятно. На секунду ей показалось, что ничего, что случилось здесь после того, как они с Алексом оказались окружены людьми Харриса и Серова, просто не случилось. Эта лаборатория казалась первозданно неприкосновенной, словно символ извечного спокойствия научных кабинетов. Несомненно, что для Бичема было очень важным, чтобы здесь все так быстро убрали, вот почему он даже решил самолично осмотреть лабораторию.

– Ну что ж, все прекрасно, – сказал глава Корпорации, скользя взглядом по металлическим решеткам ограждения второго этажа, как будто пытаясь углядеть там позабытый труп.

Бичем повернулся и внимательно оглядел саркофаги, даже подошел к одному из них и подергал за какую-то трубку, проверяя, надежно ли она подсоединена. Убедившись, что все в порядке, он повернулся к Алле и любезно проговорил:

– Вы еще не сказали мне о своих впечатлениях по поводу этого места. Здесь все неплохо устроено, не правда ли?

Он явно напрашивался на комплимент. Алла не могла не отметить его умение постоянно меняться: этот немолодой человек в дорогом костюме был прирожденным дипломатом. Он умел добиваться своего любым путем, по необходимости становясь то требовательным и суровым, даже жестоким, то легким и добродушным. Мистер Бичем принадлежал к породе людей, наделенных природным обаянием, но слишком высокомерных и ленивых, чтобы постоянно прибегать к своим чарам. Он умел был тактичным и обходительным только тогда, когда сам считал это необходимым. Немудрено, что он добился таких успехов в бизнесе – области, где все зависит не только от денег и определенных условий, но и от умения общаться с партнерами и соответствовать созданным ими иллюзиям. За свою долгую карьеру Бичем овладел этим искусством в совершенстве. Сначала он был слишком разгневан, чтобы искать особый подход к Алле. Пытаясь ее запугать, он пошел по самому простому пути, однако быстро сообразил, что легче и выгоднее привлечь девушку на свою сторону, чем продолжать давить на нее.

Алла поняла это. Возможно, у нее появилось какое-то преимущество перед ним. Может, им, действительно, необходима ее помощь для проведения нового эксперимента? Она решила поддержать начатый им светский разговор и, иронично улыбаясь, заметила:

– О да, по сравнению с со всем остальным старьем, эта лаборатория просто чудо современной техники, – при этом голос ее звучал чуть скучающе-капризно. По опыту общения с начальниками она знала, что такой тон импонирует немолодым мужчинам и кажется им особенно женственным.

По легкой улыбке, промелькнувшей по лицу Бичема, она поняла, что попала в струю.

– Конечно, вам ведь приходилось работать в самых современных исследовательских центрах, – сказал он. – После них наша скромная обстановка кажется вам еще более старомодной, чем есть на самом деле.

Он обвел взглядом огромное помещение лаборатории и картинно покачал головой:

– Вы очень молоды и привыкли жить в окружении только современных предметов. А мне, старику, нравятся вещи моей молодости. Знаете, – продолжил он, доверительно наклонившись к ней, – я чувствую себя каким-то морально устаревшим среди всего этого металла. Пусть уж хоть там, – он указал рукой в пол, – все останется по-старому.

Алла снова подумала, что далеко не ностальгия заставила Бичема оставить все внутри этого здание таким, каким оно было в прошлом веке, а обычная жадность, нежелание тратиться на дополнительный комфорт для своих сотрудников.

– Ну что ж, нам некогда терять время, – сказал босс. – Демонстрация начнется через несколько часов.

– Так стоит ли сейчас заниматься вашим новым экспериментом? – нахально спросила Алла. – Не лучше ли бросить все силы на подготовку этой самой… демонстрации?

Губы Бичема сжались, готовясь придать его лицу недовольное выражение, но он сдержал себя и спокойно ответил:

– На это есть свои причины. Эксперимент необходимо провести сегодня. Возможно, демонстрацию следовало отложить, но Господин Президент, который собирается почтить нас своим присутствием, сможет побывать на демонстрации только сегодня в полдень, потому что завтра он уезжает.

– Выходит, у вас не было выбора? – насмешливо спросила девушка, чтобы подчеркнуть, что Бичем не так всемогущ, как старается показать.

– Выбор всегда есть, – в тон ей ответил ее собеседник. – Но не будем больше задерживаться здесь.

Пройдя между саркофагами и даже не взглянув ни на один из них, он приблизился к колонне и нажал на какой-то выступ на ее блестящем круглом боку.

– Вы ведь уже пользовались этим маленьким удобством? – как бы между прочим спросил он, когда колонна раскрылась, и они вошли в лифт.

Алла заметила, как в его глазах мелькнуло недоброе подозрение. В конце концов, обыскав все здание, они догадались, что ночные нарушители могли улизнуть, только воспользовавшись лифтом внутри колонны. Она сделала невинное лицо и отрицательно качнула головой. По лицу Бичема можно было понять, что он ей не верит. Алла старалась не смотреть на него. Она перевела свой взгляд на откровенно равнодушную физиономию охранника, лениво ввалившегося вслед за ними в лифт.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3