Чиновник
А заключённые как относятся к Багрову?
Начальник тюрьмы
Среди них он считается уголовником, то есть своим. По нашим данным, они его пробивали через русскую мафию. Оказалось, что в России он был известным киллером по прозвищу Татарин. Орудовал в Санкт-Петербурге. По моему мнению, в России его быстрее прикончат… Уберите его ради бога от нас! Мы уже ходатайство написали о его досрочном освобождении. Выкинуть его надо из страны. Освободить и выкинуть.
инт. тюрьма сша утро
Виктор, ПЕРЕВОДЧИК, начальник тюрьмы и чиновник министерства юстиции в том же кабинете.
Чиновник
(по-английски
Виктору)
Сколько вам осталось сидеть?
Виктор
(по-русски)
Где-то пятёрку с хвостиком.
Переводчик транслирует речь Виктора.
Чиновник
(по-английски)
Мы приняли решение выпустить вас досрочно. Начальник тюрьмы очень ходатайствует об этом.
Виктор смотрит с подозрением на начальника тюрьмы.
Виктор
(по-русски)
Спасибо. Я не просил. В общем это… против я.
Переводчик транслирует.
Чиновник
(по-английски)
Против чего? Против свободы?
Виктор
(по-русски)
Не против свободы… Мне нужно время. Оглядеться, осмотреться. Ваши и то боятся выходить на свободу! Не знают, что делать. А каково мне? Я тут вообще не жил. Четыре дня в Америке. И 12 лет в американской тюрьме…
Переводчик транслирует.
Чиновник
(по-английски)
Вы, наверное, думаете, что снова пойдёте хулиганить в скверике на Таймс? Ошибаетесь, мистер Багров. Отсюда вас под охраной доставят прямо на российский самолёт и отправят домой – в Россию. Если конечно, никто из местных жителей за вас не поручится. У вас есть кто-нибудь из друзей в США?
Виктор
(по-русски)
Конечно. Дайте подумать. Ха! Вспомнил! Хоккеист Громов. Как его? Дмитрий Громов. Он в НХЛ играет! Да все его знают.
Переводчик транслирует.
инт. офис мэниса сша день
Дмитрий Громов. Заматеревший, в изысканном костюме и нелепом цветастом галстуке. Очень довольный собой. Он заходит в большой офис. Поднимается в лифте. Входит в охраняемое помещение. Затем в кабинет. Ему навстречу с кресла поднимается Мэнис.
ПРИМЕЧАНИЕ: реплики в данной сцене на английском языке с закадровым переводом.
Мэнис
Здравствуй, Дмитрий!
(Мэнис распахивает руки для объятия).
Оба широко улыбаются.
Мэнис
Дмитрий, я думаю, ты на меня не обижаешься больше. Свои обязательства перед тобой мы выполняли все последние годы. Так ведь?
Дмитрий Громов
Так, мистер Мэнис!
Мэнис
Садись. Немножко выпьешь со старым другом?
Дмитрий Громов
Я не пью.
(Садится на диван)
Мэнис
Молодец, держи форму. А я немного водки.
(Наливает на дно хрустального стакана)
Я пригласил тебя потому, что знаю, твоя карьера в НХЛ подходит к концу. И тебе пора определяться.
Дмитрий Громов
У вас есть предложение?
Мэнис
Пожалуй, да. Скажи, ты ведь родом из Киева?
Дмитрий Громов
Да. У меня ещё мама там живая. Отец, брат похоронены… А что?
Мэнис выпивает, морщится, закусывает канапе с блюда. Выдыхает.
Мэнис
А может, пора тебе выйти на другую орбиту. Совсем другую. Ты видишь, что сейчас начинается на Украине?
Дмитрий Громов
Вижу.
Мэнис
Нет, ты пока не видишь. Ты слишком далеко от горизонта событий. Но ведь это твоя родина. Ты там знаменитость среди молодёжи. А это сейчас очень большие деньги. Очень большие!
Дмитрий Громов
А чем я смогу…
Мэнис
Не торопись… Скоро на Украине сменится режим. К власти придут сторонники Америки. Настоящие «демократы». Ситуация напоминает допутинскую Россию. Мы тогда хорошо поработали. Жаль кончились те времена. Но теперь мы более опытные люди, и Украину просто так не отпустим. Она должна стать европейской… американской. Европейской по форме, американской по факту. Я с тобой говорю об этом как с гражданином USA. У нас не может быть недопонимания, так ведь?
Дмитрий Громов
Разумеется, мистер Мэнис.
Мэнис
Хорошо. Так вот… мы дадим тебе денег, столько, сколько надо. Ты вернёшься в Киев. С помпой, как Ленин в Октябре. Встречу, митинг мы оплатим. С тобой приедет команда политтехнологов, экономистов, менеджеров, которые выстроят твою компанию и приведут тебя к победе. Какой именно победе, пока не знаю, но со временем всё встанет на место. Предположительно, будем тебя толкать в мэры Киева. Ребята из конгресса нас поддержат. Это ни хоккей, здесь не всегда получается договориться заранее. Но кто раньше начнёт, имеет больше шансов.
Дмитрий Громов
Понятно. А что потребуется от меня?
Мэнис
Пока одно – чтобы ты был в нашей команде. С зарплатой на 50 процентов большей, чем сейчас. Плюс перспективы. Со временем мы более конкретно обозначим свои интересы на Украине и твои возможности. Тогда и поговорим. О, кей?
инт. тюрьма сша утро
Виктора выводят из камеры.
Начальник тюрьмы
(по-английки)
Ваше прошение отклонено. Гражданин США Дмитрий Громов сказал, что не знает никакого Виктора Багрова, и поручаться за вас не собирается. Вы отправляетесь в Россию.
Виктору выдают одежду из коробки. Затем вводят в соседнюю комнату.
Маленький чиновник в очёчках за столом. Виктор в трусах и коробом в руках встает перед ним.
Чиновник в очёчках
(по-английски)
За время заключения вы заработали 47 тысяч 722 доллара. Вот вам 500 долларов наличными на дорогу. Остальные размещены на кредитную карту международной платёжной системы. Получите деньги, карточку, коды к ней и распишитесь!
Виктор
Ни хрена себе! Стахановец!
Расписывается. Получает карточку. Разглядывает её на свет.
Виктора выводят, сцепленным наручником с конвоиром, на тюремный двор. Он одет так же, как до ареста – широкополая шляпа, белые ботинки. Свободной рукой, сжатой в кулак, он машет в сторону окон и кричит.
Виктор
Ещё увидимся, козлы!!
В окне счастливый начальник тюрьмы.
нат. авто нью-йорк день
Едут с мигалками по Нью-Йорку. Виктор на заднем сиденье в сопровождении двух конвоиров в штатском. Виктор смотрит снизу на небоскрёбы. Лыбится.
Виктор
(поёт)
Небоскрёбы, небоскрёбы, а я маленький такой…
(трек В. Токарева «Небоскрёбы»)
инт. аэропорт нью-йорка самолёт день
Гудят могучие двигатели. Виктора усаживают в кресло самолёта под недоумённые взгляды пассажиров. Наконец конвоиры снимают наручники и, молча, уходят.
Виктор
(вслед конвоирам)
Бай-бай, попкарики!
Виктор, сидя в кресле, смотрит в иллюминатор. О чём-то задумывается. Потом смеётся. Шарит в карманах. Достаёт зелёную купюру.
Виктор
(бортпроводнику задорно)
Налей, брат, самого лучшего коньяку бывшему арестанту!
На него с ужасом смотрит блондинка СВЕТЛАНА. Он ей подмигивает. Взлёт. Внизу те самые небоскрёбы.
нат. москва день
(Трек. Город 312. Вне зоны доступа. «Все просто получается, Мир – маятник качается…»)
Виктор гуляет, задирая голову, по Москве, которая преобразилась, пока он находился в американской тюрьме. Виктор серьёзный, очарованный.
Перед Красной площадью на проезде у Воскресенских ворот Виктор видит часовню Иверской иконы Божьей Матери. Осторожно входит в храм, ставит свечу, крестится.
инт. москва исторический музей день
Виктор решительно входит в Исторический музей. Там толпится народ. Он подходит к женщине с бейджиком на груди. Широко улыбается.
Виктор
Здравствуйте, я из управления культуры. Как мне пройти в отдел кадров.
Женщина с бейджиком
Пожалуйста, на второй этаж.
(Подобострастно улыбается и показывает на лестницу)
Виктор поднимается. Открывает двери кабинета, где полно столов. И сотрудников. Обращается сразу ко всем, как можно шире улыбаясь.
Виктор
Здравствуйте! Я ищу одного своего старого друга, который работал здесь, в музее. Мы не виделись несколько лет. Нужна ваша помощь, может быть, кто-нибудь знает, где он сейчас?
Молодой человек в очках
А как звать вашего друга?
Виктор
Его зовут Илья.
Молодой человек в очках