Жиглов В. И. - Павук каракурт. Переклала на українську мову Неплюєва Олена

0 минут
читать Павук каракурт. Переклала на українську мову Неплюєва Олена
Жиглов В. И.
Можно купить 48Р
Шрифт
Фон

Павук каракурт

Переклала на українську мову Неплюєва Олена


В. I. Жиглов

Переводчик Олена Неплюєва


© В. I. Жиглов, 2017

© Олена Неплюєва, перевод, 2017


ISBN 978-5-4474-6750-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

У спекотному степу павуки нерідко плетуть свої воронкоподібні білі липкі мережі прямо перед входом в земляну нору, в якій вони ховаються вдень від палючих сонячних променів. Як тільки в неї потрапляє метелик або коник, або якась інша комаха, павук стрімко вискакує зі свого укриття, накидає на свою жертву липку павутину і швидко загортає її в липкий кокон. Потім він встромляє в жертву гострі щелепи, через які впорскує в неї дуже отруйну рідину.


Ця отрута, як правило, має не тільки нервово-паралітичну дію по відношенню до комах, але й наділена досить високими ферментативними властивостями, що дозволяють у лічені хвилини почати перетравлювати і розчиняти нутрощі спійманої жертви. Через деякий час павук повторно встромляє в жертву свої щелепи і висмоктує розчинені в отруті нутрощі жертви.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3