– Вам надо опередить их, дон Джон.
– Как?
– Обыщите его номер. Стащите у него компьютер.
– Это очень опасно, Карлос.
– Такова наша профессия, дон Джон.
– В настоящий момент для меня опасность представляется несколько более реальной, чем для тебя, – проворчал Альмен.
Под конец разговора он решил все-таки выяснить, откуда в доме взялась Мария Морено.
– Я правильно понял: мы наняли уборщицу?
Прямой вопрос привел Карлоса в смущение.
– Она сдержала обещание, дон Джон.
– А нам это по карману? – удивился Альмен. Хотя не был убежден, что не задавал этого вопроса раньше.
– Если мы успешно доведем это дело до конца, то да, – выкрутился Карлос.
У Альмена еще оставалось время не упустить сиесту, но сон не шел. Он попробовал читать, но мысли крутились по кругу, не давая сосредоточиться. Наконец он сел у окна и стал смотреть на море. Но и это не помогло. Море дразнило его точно неразрешимая загадка.
Вечером, когда Альмен появился в столовой, Соколов уже сидел за своим столом в противоположном конце зала. Они обменялись кивками, и каждый занялся едой и своими мыслями.
То, что Соколов, как всегда, пребывает наедине с самим собой, пришлось как нельзя кстати. В зале появилась Ванесса. Она со спутником сидела через пару столов и время от времени украдкой поглядывала на Альмена. Доведись ему в следующий раз оказаться с ней рядом, она, чего доброго, сделает неверные выводы.
Тем временем Соколов закончил трапезу и знаком показал, что будет ждать его в баре. Альмен кивнул, давая понять, что скоро подойдет. Чувство долга отвлекло его мысли от Ванессы.
Вскоре вслед за русским Ванесса со своим спутником тоже встала из-за стола. Напоследок она бросила в его сторону взгляд, и Альмен ответил кивком. Ее спутник сделал то же самое.
Наконец и Альмен доел обед и попросил официанта послать едва початую бутылку бордо в бар. В баре было полно народа, стоял шум. Недавно к отелю причалил теплоход-люкс, и большая группа пассажиров воспользовалась случаем, чтобы заправиться в другом баре, так как те, что были на теплоходе, им поднадоели. В основном это были очень прилично одетые пары пенсионного возраста с загорелыми лицами и прическами, сделанными руками хороших мастеров.
Соколов устроился в сторонке за стойкой и взмахами руки показывал, что зовет Альмена к себе. Бутылка бордо была уже там.
– Хорошо, что ты пришел, – сказал он. Улыбнувшись, он поднял бокал за здоровье Альмена.
– Разве что по последней перед сном, – откликнулся Альмен. – Хочу лечь пораньше.
– Уснуть будет непросто, – предупредил Соколов, – ожидается фейерверк по случаю прибытия круизного теплохода.
Пришвартованный к длинному причалу теплоход можно было наблюдать прямо из бара. В вечерних сумерках его высокий и стройный силуэт производил завораживающее впечатление. Из всех окон и иллюминаторов лился свет, оснастка, поручни и основные контуры были украшены гирляндами с лампочками.
– Посмотрим фейерверк? В моем номере есть эркер с видом на море.
Ситуация приобретала неприятный поворот. Интонации и манера, с какой Соколов говорил и поглядывал на него, напомнила интернатские годы. Так что на этот раз он не стал церемониться и, побыв с Соколовым для приличия еще некоторое время, пустился от него наутек.
– Жаль, – пустил Соколов ему вдогонку. – Такой красивый вечер.
Затем приглушил свет и устроился у большого окна с видом на море.