– Меня разбудил шум, а потом с большого дерева в саду отломилась ветка, – объясняла Нора, в то время как Риган слушала их разговор по ту сторону телефонной линии.
– С большого дерева? – хором спросили отец и дочь.
– С большого дерева, – подтвердила Нора.
– Это было мое любимое дерево! – отметила Риган. – Мам, помнишь, когда‑то ты написала историю о том, как на дом упало дерево, и потом на тех, кто в нем жил, посыпались неприятности?
– Нет, не помню. Это было так давно. Но все равно, спасибо, что напомнила. Очень кстати.
– Ладно тебе, не переживай. В конце концов, дерево же не упало на дом. Ну ладно, мне пора. Здесь так шумно, абсолютно ничего не слышно.
– Позвони мне, пожалуйста, разочек во время уик‑энда.
– Непременно.
Риган выключила телефон и протянула руку за бокалом вина.
– Извините, Майк, – сказала она смуглому обаятельному мужчине с каштановыми волосами, сидевшему напротив нее за столиком.
– Ваша мама? – спросил Майк.
– Да, мама. У них там та еще погодка в Нью‑Джерси.
– Джек мне уже говорил. Кстати, он пригласил меня на вашу свадьбу. Смотрите, а то возьму да и впрямь приеду к вам.
Риган улыбнулась:
– Мы будем только рады.
– Да, я должен был вам сказать, что когда Джек позвонил мне, я рассказал ему об утопленнице, обнаруженной у вашего отеля сегодня утром.
– Ох! Вы это сделали! – поневоле вырвалось у Риган.
– Да. Мне показалось, он был слегка ошарашен.
– Я нарочно не стала ему говорить, – призналась Риган. – Кстати, что там у вас с этой историей? Есть какая‑нибудь новая информация?
– Мы считаем, что это был несчастный случай.
– В самом деле? Но почему?
Майк пожал плечами:
– Ну, во‑первых, на ее теле отсутствуют следы борьбы. По нашим сведениям, у нее не было явных врагов, тех, кто мог бы желать ее смерти. С точки зрения финансов тоже не к чему придраться. Денег у нее было немного, но все счета исправно оплачены. Нам сказали, что она, как правило, возвращалась домой вдоль пляжа и любила задерживаться на молу. Сейчас в лаборатории проводят токсикологические исследования. Со слов очевидцев, накануне она немного выпила. Возможно, она просто оступилась на скользких камнях и упала в воду. Эти камни такие скользкие, да и к тому же там очень сильные подводные течения.
– А как насчет ее семьи? – спросила Риган.
– Насколько мы знаем, из родственников у нее только двоюродный брат. В отеле был его номер телефона, и нам удалось с ним связаться. Само собой разумеется, он очень огорчился; хотя и признался, что они никогда не были близки. Думаю, вам известно об украденном ожерелье, обнаруженном на ее шее. Остается только выяснить, откуда оно у нее взялось.
– Я уже о нем наслышана. И вот что мне интересно: почему его так быстро опознали?
– Благодаря необычному сочетанию раковин и коралловых оттенков. Сочетание практически уникальное. Один из наших ребят, который доставил тело в полицию, в прошлую субботу повел своих друзей, приехавших погостить с материка, в Музей морских раковин. Там он увидел королевское ожерелье и вспомнил, что другое было украдено. Так что ему оставалось только сложить два и два.
– И что вы собираетесь с ним делать?
– Мы отдали его владельцу музея. Он был так счастлив, просто чуть с ума не сошел. Ведь в эту субботу на благотворительном балу в «Вайкики Вотерс» с торгов будет продано другое ожерелье, а вырученные деньги будут переданы музею.
– Об этом я уже слышала. Интересно, позволит ли он продать с аукциона и это ожерелье?
– Понятия не имею.
– Так что теперь получается, что эти ожерелья спустя тридцать лет снова вместе.