Кларк Кэрол Хиггинс - Замороченные стр 22.

Шрифт
Фон

Идеальное место, чтобы замести следы. Я допускаю, что они вполне могут околачиваться где‑нибудь в окрестностях Голуэя, но, скажи мне на милость, как они узнали, что мы тоже приедем сюда?

Некоторое время оба молчали.

Голуэй, подумала Риган, Голуэй… И вдруг ее пронзила неприятная догадка. Она побледнела и поспешно отогнала абсурдную, нелепую мысль, молнией сверкнувшую в голове.

– Давай‑ка не будем терять времени даром, – сказал Джек. – Возьмем в работу твоего родственника, пусть поможет нам разыскать супругов Доу, прежде чем они снова натянут нам нос. – Он встал и поднял Риган, потянув ее за руку.

Она подошла к туалетному столику у окна, чтобы взять сумочку. Загадочное видение на лужайке у озера не шло у нее из головы. Женщина появилась примерно в то же время, когда была украдена скатерть. Риган очень хотелось поговорить с горничной Маргарет о Мэй Рейли, но с этим вполне можно было повременить. Риган тихо улыбнулась собственным мыслям. Поиски Джейн и Джона Доу не имели никакого отношения к скатерти, но почему‑то она твердо знала, что Мэй Рейли очень обрадуется, если им удастся распутать оба этих дела.

Заприметив в обеденном зале «этих настырных Рейли», Шейла и Брайан поспешно вернулись к себе в номер, схватили ветровки и заторопились вниз, к машине.

– Предлагаю раздобыть где‑нибудь настоящий ирландский завтрак, – с раздражением проговорил Брайан.

– И правда, кому охота жевать холодные овсяные хлопья? – согласилась Шейла. – Надеюсь, что хотя бы одна из деревенских пивнушек уже открыта. – Она опустила солнцезащитный щиток и, глядя в зеркальце, подвела губы и несколько раз провела щеткой по белокурым локонам. – Сегодня днем мы заберем картины, а потом с чистой совестью вернемся домой. Домой, в Аризону! К нормальной жизни… – Она со стуком захлопнула щиток.

– К нормальной жизни! – хмыкнул Брайан.

– А ты что, со мной не согласен? Мы женаты только три года, а у нас уже есть собственный дом там, где всегда тепло, у меня – собственный бизнес, который, тьфу‑тьфу, процветает, у тебя – работа по продаже акций. Мы – уважаемые члены общества!

– Мы запросто можем перестать быть ими, если дело не выгорит, – перебил ее Брайан. – Связаться с Дермотом было большой ошибкой, спустить его деньги на товарный склад, битком набитый дешевыми безделушками, – просто глупо, а уж ободрать как липку эту художницу – самое настоящее свинство.

– Ты же знаешь, нам был необходим стартовый капитал, чтобы начать мой бизнес, – возразила Шейла. – А ей без разницы.

Брайан был не согласен с женой, но предпочел не спорить. В деревню они въехали в полном молчании и обнаружили, что обе пивные открыты только с половины двенадцатого. На улице не было ни души.

– Но где‑нибудь должны же подавать завтрак! Давай спросим в аптеке, – предложила Шейла.

Колокольчик у входной двери тихонько звякнул, и они прошли в крошечную тесную каморку. Аптекарша с коротко стриженными темными волосами, в белом халате, накинутом поверх джинсов и шерстяной водолазки, встретила их за небольшим прилавком.

– Могу я вам чем‑то помочь? – осведомилась она тем сухим бесстрастным тоном, которым разговаривают и ее коллеги у них дома, в Штатах. Неужели все они, подумала Шейла, убеждены, что любой, кто заходит в аптеку, – потенциальный наркоман, если не наркоторговец?

– Мы остановились в замке Хеннесси, но вчера ночью у них на кухне случился пожар… – начала Шейла.

– Я уже слышала. Какой ужас! Все могло обернуться гораздо хуже. Держу пари, вы места себе не находите.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Снега
2.2К 67
Узел
1.4К 50