Ксения Василькевич - Путешествие в неизвестность стр 4.

Шрифт
Фон

Второй особенностью Джессики были большие бездонные глаза. Сравнить их можно было только с глубоким, тихим, а порой и бушующим океаном. В этих глазах можно было утонуть. Они горели и искрились, когда Джессика смеялась, и становились холодными и непроницаемыми как лед на берегах Антарктиды, когда она сердилась или размышляла.

В Джессике все было прекрасно: и нежный румянец и ямочки на щечках, и синие лучезарные глаза, и ярко очерченные пунцовые губы, и великолепно сложенная фигура. Все в ней сочеталось и дополняло друг друга – изящество и грациозность, унаследованные от матери; целеустремленность и упрямство от отца; царственное величие и гордость от деда, и женственность, темпераментность и свободолюбие от бабушки – светились в ее юных прекрасных глазах.

– Да, я действительно очаровательнейшая очаровашка, как сказал мне папа на днях! Правда, Джули? – спросила Джессика своего щенка.

Затем она взяла тетрадки и сбежала по лестнице. Выпив кофе и съев на ходу сэндвич, она схватила свой завтрак в бумажном пакете и, наказав служанке, чтобы та выгуляла далматинца, выбежала на улицу. Там ее ждал шофер.

До школы машина ехала очень долго, то и дело, застревая в пробках на улицах Ло-Анджелеса. В это время Джессика думала лишь о том, как ей не хочется учиться в этот солнечный денек. Но и дома она сидеть не собиралась. Именно там она начинала грустить и вспоминать о проблемах, о старой школе, о бывших друзьях, о Лигурийском море, омывавшем самое крохотное из государств-малюток – княжество Монако. Она никогда не забудет этот живописный уголок с мягким климатом и богатой растительностью.

Наконец они подъехали к школе. Выйдя из машины, Джессика осмотрелась. Школа Западного Беверли. Она представляла собой огромнейшее трехэтажное здание с внутренним двором. Перед школой была огромная зеленая лужайка, где веселилась молодежь. Завершал картину фонтан с купидоном, изо рта которого вытекала голубая вода, и искрилась на солнце. К фонтану, расположенному посередине лужайки со всех сторон тянулись аллеи со скамейками и многочисленными клумбочками цветов. Джессика удовлетворенно улыбнулась и пошла в сторону школы. Найдя кабинет директора, она постучала, и зашла.

– Джессика! Какой сюрприз! Как твои дела? Как папа? – приветливо осведомился директор школы, приглашая Джессику садиться.

– Здравствуйте мистер Милтон. У нас все отлично. Я сегодня первый день в школе, и я бы хотела, чтобы вы показали мне мой класс.

– Тогда пойдем со мной, – с улыбкой произнес Ариэль Милтон.

Зайдя в класс, Джессика села за первую попавшуюся парту. В классе еще никого не было, и она этому очень обрадовалась. Было время подумать. Но вошедшие в класс подруги, заметив новую ученицу, не дали ей этого сделать.

– Привет! Ты новенькая? – спросила зеленоглазая блондинка.

– Да, – ответила Джессика, осмотрев ее с ног до головы.

– Как тебя зовут? – опять спросила девушка.

– Джессика Мелоун.

– А я Софи Роуз. Это моя сестра Линда.

– Очень приятно познакомиться, – сказала Джессика, улыбнувшись. – Надеюсь, мы подружимся.

– А вот и наша добрая сильная половина! – шепнула на ухо Софи ее сестра, указав на дверь.

– Привет всем! – сказал один из них, и сердце Джессики заколотилось. Этот чарующий голос, манера держаться привели ее в восторг. Она не отрывала взгляда от этого красного пятна на фоне бледных рубашек. Qui est-ce? Connais-tu ce garcon blond?1 – прошептала она.

– Кого ты имеешь в виду? Ou? La-bas?2 – переспросила Софи. – Это тот, что сказал: Salut a tout le monde?3

Молодой человек в красной рубашке повернулся лицом к Джессике, будто почувствовав взгляд и замер в удивлении. Сидя на столе он начал изучать Джессику, а затем, спрыгнув с него, направился в ее сторону.

– Да, а теперь того, кто идет сюда, – пробормотала она и, достав тетради, начала нервно их перелистывать.

– Привет! Ты новенькая? – услышала она мягкий таинственный голос у себя под ухом и вздрогнула.

– Тебя не учили в детстве, что нехорошо пугать девушек? – первое, что пришло на ум, сказала Джессика.

– А разве ты испугалась? – спросил он и улыбнулся, обнажив ряд белоснежных зубов. – Значит ты новенькая? – не унимался он. – Давай знакомиться. Меня зовут Кевин, а тебя, как я понял, Джессика Мелоун?

– Откуда ты знаешь? – удивилась Джессика.

– В этой школе я знаю все, – загадочно улыбнулся Кевин и подмигнул. – Значит, это тебя привезли на черном мерседесе?

– Да, мистер Всезнайка, – подтвердила Джессика, смеясь. Ей очень польстило то, что такой очаровательный молодой человек столько узнал про нее, едва она переступила порог школы.

– Знаешь что, ты предельно мне нравишься. Ты такая милая и совсем не похожа на девчонок, с которыми я общаюсь в стенах этой школы. Не откажешься от моего предложения?

– Смотря, что ты мне предложишь?

– Через месяц я устраиваю вечеринку в честь моего дня рождения. Все уже приглашены, кроме тебя. Ты придешь?

– Если ты сообщишь мне, где ты живешь, тогда, возможно, я нанесу тебе визит.

– Отлично, – обрадовался Кевин и посмотрел на часы. Можно было еще поболтать, минут пять. – Кстати, как поживает твой песик? Знаешь, мне очень понравилась твоя собака. Джули? Ведь ты ее так называешь?

– Ты что, следишь за мной? А ну-ка выкладывай! – возмутилась Джессика, нахмурившись.

– Зачем мне это?

– Тогда откуда ты столько знаешь обо мне? – допытывалась она.

– Просто я Кевин. А это значит, что я знаю все, – пояснил он. – Еще увидимся, – сказал Кевин и испарился, словно его и не было.

Джессика целый день провела в раздумьях. Загадочный Кевин не выходил у нее из головы. Джессика даже начала злиться на себя за то, что думает о нем. А на большой перемене она вместе с новыми подругами вышла на лужайку. Они сели на скамью под большим развесистым деревом и начали поедать с большим аппетитом свой завтрак.

– Девчонки, вы поможете мне освоиться в этой школе? – попросила Джессика. Она была так рада, что встретила вдали от родного дома людей, которые свободно говорили на французском. «Судьба не так жестока, как я думала».

– Можешь на нас рассчитывать, – приободрила Джессику Софи. – Ты уже и так сегодня сделала большой шаг, а именно познакомилась с нами и снискала благосклонность самого Кевина.

– Он что, здесь такая важная птица? Знаете, он показался мне очень загадочным: о себе не сказал ничего, зато о моей жизни ему, по-моему, известно все. Откуда у него столько информации?

– Это же Кевин, – многозначительно сказала Линда и усмехнулась. – Нет ничего, что бы ускользнуло от его взгляда. Он всегда в курсе событий.

– Он сказал мне то же самое.

– Ты еще многое о нем узнаешь, если у тебя, конечно, будет желание поддерживать с ним дружеские отношения. Нужно только время, – добавила Софи, откусывая большой кусок от сэндвича. Кстати, неужели Кевин не сказал, кто он? Не назвал свою фамилию?

– Даже и не думал.

– Его фамилия Милтон. Надеюсь, она тебе о чем-то говорит? – сказала Софи.

– Да… говорит…. Теперь все встало на свои места. Он – сын директора школы…. Значит, он живет рядом со мной, – задумчиво протянула Джессика. – Теперь все понятно. Вот я его и разгадала. Ладно, давайте о другом.

– Хорошо. Тогда расскажи о себе. Откуда ты приехала? – поинтересовалась Линда.

– Я из Монако. Это в Европе. Там я родилась и с детства была окружена любимыми мною людьми: мамой, отцом, старыми дедушкой и бабушкой. Никогда не забуду бабушкины пирожки и дедушкины наставления. Он тогда казался в моих глазах таким важным или хотел казаться таким. Не знаю. Жалко, что сейчас их уже нет. Как я была там счастлива, – сказала Джессика и тяжело вздохнула, вспомнив об Элеонор.

– А здесь? – поинтересовалась Софи. – Тебе здесь не нравится? И, вообще, почему вы переехали?

– У моего отца здесь, в Лос-Анджелесе, не считая фабрики в Монако, расположено основное предприятие, вот мы с ним и перебрались сюда. Да и кризис заставил.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3