Гарднер Эрл Стенли - Дело о племяннице лунатика стр 11.

Шрифт
Фон

По твоей милости мне и спать‑то почти не приходится — весь в делах. Ну, что тебе угодно на этот раз?

— Мне нужны толковые ребята, чтобы взглянуть на некую миссис Дорис Салли Кент, проживающую где‑то в Санта‑Барбаре. Однако никакой слежки: она особа весьма неглупая, и я не хочу спугнуть ее раньше времени. Пусть они разнюхают о ее прошлом, разузнают о ее друзьях, финансах, морали, развлечениях, местожительстве и планах. Мне нужен также компромат на некоего Фрэнка Б. Мэддокса, изобретателя и фабриканта из Чикаго. В настоящее время он в нашем городе, так что можно особенно не осторожничать. Заодно выясни, кто владелец зеленого «паккарда» с номерным знаком 9‑R—8397.

— Когда тебе все это нужно?

— Чем быстрей, тем лучше.

Дрейк сверился по своим наручным часам и сказал:

— О’кей. В Санта‑Барбаре действовать под колпаком?

— Да. Ни в коем случае ни она, ни ее друзья не должны знать, что под них копают.

Дрейк зевнул, выбрался из кресла, сказав:

— Меня уже нет. — И направился к двери.

Делла Стрит, услышав, как хлопнула дверь, вошла в кабинет.

— Где Джексон? — спросил Мейсон. Она улыбнулась и ответила:

— Пакует дорожную сумку, собираясь отчалить в Санта‑Барбару на предмет выяснения истинного положения, в котором находится иск Дорис Кент против Питера Кента. Я взяла на себя смелость предугадать ход ваших мыслей и отдала ему такой приказ. Еще позвонила в гараж, чтобы заправили его автомобиль горючим, смазали, залили водой радиатор и подогнали сюда.

Мейсон улыбнулся и произнес:

— Славная девочка. Настанет день, когда я решусь повысить тебе зарплату и вдруг узнаю, что ты прочитала мои мысли и уже сделала это заранее. Позвони клерку в Санта‑Барбаре. Пусть найдет себе помощника и по очереди с ним дежурит у телефона. — Мейсон глянул на наручные часы и добавил, как бы размышляя: — Туда около сотни миль. Джексон должен быть там меньше чем через три часа. Скажи ему, пусть позвонит мне и даст знать, что сумел выяснить.

— Это как раз то, что я хочу уточнить, — перебил ее Дункан. — Моему клиенту достаточно отказаться только от тех претензий, которые у него есть, как у партнера. Этот отказ с лихвой покроет все остальные претензии. Ведь единственная цель этого компромисса — уладить взаимоотношения партнеров в части бизнеса. Сейчас мой клиент…

Мейсон нетерпеливо прервал его:

— Какие претензии, не связанные с партнерством, есть у вашего клиента к Питеру Кенту?

— Я не знаю, — вынужден был признаться Дункан.

— Тогда отказ от каких‑либо претензий вообще ему ничем не грозит.

— Если даже у него и нет таких претензий, — с подозрением возразил Дункан, — то зачем писать «отказ от претензий вообще»?

— Потому что я хочу выяснить все до конца, — ответил Мейсон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Похожие книги

Дада
9.6К 50