Фрэнк Лин - Точка кипения стр 31.

Шрифт
Фон

Я завернул за угол и вдруг – бац – полная отключка! Кто‑то меня уложил, и, заметьте, не из парабеллума с глушителем. И никаких следов. Что скажете, а? Очнулся – вижу, что Деннис и коп – трупы. Сирены воют, как адские трубы, а вокруг – мерзоты этой полицейской, как грязи.

– Вероятно, вы работали не один.

– Я работал в одиночку.

– Говорилось, что, по всей видимости, инспектор Фуллав нашел вас и вы его убили.

– Говорилось… А не говорилось, почему это Фуллав вдруг там оказался?

– Вы убили инспектора, а потом схватились с Масгрейвом, который отключил вас прежде, чем вы выстрелили.

– Ну да, а пока я валялся на полу, миллион фунтов стерлингов утопал куда‑то собственными ножками?

– Писали о каких‑то не пойманных ворах.

– Вот именно! Пока я лежал без сознания, кто‑то утащил деньги.

– Но при чем здесь Джонс?

– Кто ж еще? Все знали о его бесчестности. Он объяснил, что вышел на меня по наводке. Ха! Откуда, по‑вашему, я получал информацию? Да от него же! Он вел двойную игру, а потом все повесил на меня.

– Значит, говорите, вы получали информацию от него.

Теперь Кинг смотрел на Марти.

– Не напрямую. Джонс передавал информацию еще одному человеку, а тот уже мне.

– И кто же был тот человек?

– Я не стукач. Выдай я хотя бы одно имя, они бы выжали из меня и все остальные.

– Поэтому ты предпочитаешь провести здесь остаток своей жизни, – ехидно заметила Марти.

– Да, – сказал Кинг. – Я знаю, что это был Джонс. Докажите это, и узнаете все остальное. Клянусь жизнью моей девочки, что Денниса и того копа убил Джонс. Вырубил меня и пристрелил обоих. Я даже не заходил в комнату, где их убили. Только к сейфу и обратно. В этом и была моя сила – в быстроте. В помещении с сигнализацией надолго не задержишься.

– Итак, Джонс пристрелил обоих, – медленно повторил я. – Понятно. Офицер криминальной полиции пристрелил двух человек, прикарманил денежки и остался вне подозрений.

– Именно.

– Был суд. Почему же там это не прозвучало?

Кинг какое‑то время молчал. Протянув руки через стол, он прикоснулся к ладоням Марти.

– Тогда у меня были личные причины держать язык за зубами. Но я не признал себя виновным в убийствах и никогда не признаю. Марти, милая моя, я ведь говорил уже тебе. Ты только время зря тратишь, пытаясь вытащить меня отсюда. Я сам не выйду из тюрьмы, пока они не признают, что меня подставили, а этого не случится никогда.

– Папа, – снова взмолилась Марти. – Но ведь другие люди идут на компромиссы.

– Это не люди – отребье.

– Тебя освободят, и мы будем жить вместе.

– Здесь или в любом другом месте я не могу чувствовать себя на свободе, пока не докажут, что меня подставил Джонс. Эй, мистер детектив Кьюнан! Все мои адвокаты упирали на то, что я начал палить в состоянии паники. Неужто ты думаешь, что двадцать лет назад я не мог без пушки справиться с одним копом?

– На вид вы не такой уж крепыш.

– Достаточно крепок, чтоб за двадцать лет не задохнуться в этой тюряге.

– Это не означает, что всю оставшуюся жизнь ты должен провести здесь, – продолжала настаивать Марти.

– Я уже привык, солнышко мое. Я знаю, что ты беспокоишься, но лучше уж я тут сдохну, и пусть идут все к чертовой матери.

– Дейв, ну скажите ему…

– Что мне сказать? Он прав. Если он полагает, что его подставили, у него нет причин взваливать на себя вину за два убийства.

Кинг посмотрел на меня и громко рассмеялся.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора