Зал судебных заседаний в это роскошное июльское утро был забит под завязку, и публика в полной тишине внимала каждому произнесенному слову.
Питта это дело интересовало только как еще одно доказательство того, как легко может быть уничтожена репутация человека, любого человека – уничтожена даже простым подозрением, не говоря уже о фактах.
На этой же странице газеты была помещена информация еще об одном скандале, которая тоже привлекла внимание полицейского. Статья была напечатана под фотографией сэра Гая Стэнли, члена Парламента, разговаривающего с великолепно одетой дамой, которую в подписи под фотографией называли миссис Роберт Шонесси. Фотография была сделана в тот момент, когда они были глубоко погружены в беседу. Мистер Шонесси, муж этой леди, был молодым человеком с радикальными политическими амбициями, который противопоставлял себя государственной политике. Не так давно он, благодаря блестящему политическому маневру, значительно приблизился к достижению своих целей, причем было понятно, что в этом ему помогло обладание инсайдерской информацией. На фотографии он был изображен повернувшимся спиной к сэру Гаю и своей жене и глядящим куда-то в сторону. В самой статье высказывалось предположение, что сэр Гай, кандидат на министерский пост, был с миссис Шонесси в гораздо более близких отношениях, чем это допускали правила приличия. Красной нитью через всю статью проходило предположение, что Стэнли, в ответ на услуги интимного характера, поделился с миссис Шонесси секретной информацией. В дополнение ко всему прочему у них была разница в возрасте около тридцати лет, что придавало всему делу и вовсе отвратительный оттенок.
Если раньше сэр Гай рассчитывал на повышение, то теперь он мог о нем забыть. Такой удар по репутации, независимо от того, было обвинение справедливым или нет, делал пост в правительстве, на который его собирались назначить, недостижимым для него.
Питт читал все это, сидя за завтраком с газетой в руках и забыв о тосте с мармеладом и об остывающем чае.
– О чем там пишут? – с любопытством спросила одетая в розовое платье Шарлотта.
– Не понимаю… – Томас медленно дочитал статью о сэре Гае и опустил газету. – Что это, совпадение или первая угроза, которую претворили в жизнь, чтобы преподать урок всем остальным? – спросил он, размышляя, что могло вызвать столь жесткую реакцию.
– Даже если ты ошибаешься, – заметила его жена, – реакция на эту заметку все равно будет именно такой. – Лицо ее было очень бледным, когда она поставила чашку на блюдце. – Как будто всей этой истории с Транби-Крофт недостаточно! Все это придаст вес письмам шантажиста, и даже не важно, он это сделал или нет… А ты знаешь что-нибудь про этого Гая Стэнли?
– Только то, что я прочитал в этой газете, – ответил суперинтендант.
– А об этой миссис Шонесси?
– Вообще ничего, – Питт глубоко вздохнул и отодвинул тарелку. – Думаю, мне стоит встретиться с этим сэром Гаем. Надо выяснить, получал ли он письма. И узнать, что же такое от него потребовали… в чем ему хватило духу отказать.
Шарлотта молчала. Она сидела, напрягшись, отведя назад плечи, и не знала, что сказать.
Проходя мимо, Томас легко коснулся ее щеки и направился в прихожую, чтобы надеть обувь и шляпу.
Адрес сэра Гая Стэнли был указан в газете. Утро было теплым, и Питт, отпустив кеб за квартал до его дома, быстро подошел к дверям и дернул за звонок.
Дверь открыл лакей, который сообщил полицейскому, что сэра Гая нет дома и что он не принимает посетителей. Слуга уже почти закрыл дверь, когда Питт протянул ему свою визитную карточку.
– Боюсь, я должен увидеть вашего хозяина по вопросу, которым занимается полиция, и ждать я не могу, – твердо сказал суперинтендант.