Mankell Henning - Белая львица стр 13.

Шрифт
Фон

Снимали определенно в студии. Рассматривая лицо на фотографии, Валландер думал, что каким‑то образом эта женщина и Роберт Окерблум очень под стать друг другу.

– Снимок сделан всего три месяца назад. Она выглядит именно так.

– И стало быть, она исчезла? – спросил Валландер.

– В пятницу она была в Сберегательном банке в Скурупе, завершала сделку о недвижимости. Потом собиралась посмотреть дом, который выставляют на продажу. Сам я после обеда был у нашего аудитора. Но прежде чем ехать домой, вернулся в контору. На автоответчике было Луизино сообщение, что к пяти она будет дома. Звонила она, по ее словам, в четверть четвертого. И после этого она исчезла.

Комиссар наморщил лоб. Сегодня понедельник. Значит, ее нет уже почти трое суток. Трое суток, а дома двое малышей.

Чутье подсказывало, что это не обычное исчезновение. Валландер знал, что большинство пропавших рано или поздно возвращаются и со временем все получает вполне естественное объяснение. Например, люди частенько забывали предупредить, что уезжают на несколько дней или на неделю. Но знал он и другое: детей женщины оставляют довольно редко. И вот это его встревожило.

Он кое‑что записал в блокноте, потом спросил:

– Вы не стерли ее сообщение на автоответчике?

– Нет, – ответил Роберт Окерблум. – Только я как‑то не подумал захватить кассету.

– С этим мы разберемся попозже. Известно, откуда она звонила?

– Из машины.

Валландер положил ручку на стол и посмотрел на посетителя. По всей видимости, он действительно искренне встревожен.

– Вы не нашли разумного объяснения ее отсутствию?

– Нет.

– Может, она загостилась у друзей?

– Нет.

– У родственников?

– Нет.

– И никакие другие варианты вам в голову не приходят?

– Нет.

– Надеюсь, вы не обидитесь, если я задам личный вопрос?

– Мы не ссорились. Вы ведь об этом хотели спросить?

Валландер кивнул:

– Да, об этом… Так вы говорите, она пропала в пятницу во второй половине дня. И все‑таки к нам вы пришли только сегодня, три дня спустя.

– Я не мог собраться с духом, – сказал Окерблум.

Валландер посмотрел на него с удивлением.

– Пойти в полицию – значит признать, что случилось ужасное, – продолжал Окерблум. – Потому я и не мог собраться с духом.

Валландер медленно качнул головой. Он прекрасно понимал, что имеет в виду посетитель.

– Вы, конечно, ездили ее искать.

Роберт Окерблум кивнул.

– А что еще делали? – Валландер сделал пометку в блокноте.

– Молился Богу, – просто ответил Роберт Окерблум.

Валландер даже ручку выронил:

– Молились?

– Наша семья принадлежит к Методистской церкви. И вчера все прихожане вместе с пастором Туресоном молились, чтобы с Луизой не случилось ничего дурного.

Валландер почувствовал, как внутри что‑то сжалось, но постарался ничем не выдать человеку в кресле свою тревогу.

Мать двоих детей, прихожанка независимой церкви, думал он. Не могла она просто так исчезнуть. Разве что в приступе умопомрачения. Или религиозных сомнений. Мать двоих детей в лес не пойдет и руки на себя не наложит. Конечно, и такое случается, но крайне редко.

Валландер догадывался, что все это означает.

Либо произошел несчастный случай. Либо Луиза Окерблум стала жертвой преступления.

– Вы, конечно, думали о возможности несчастного случая, – сказал он.

– Я обзвонил все сконские больницы, – ответил Роберт Окерблум. – Ее нигде нет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора