Харлан Кобен - Укороченный удар стр 74.

Шрифт
Фон

— Служба мужского эскорта?

Как обычно, при первых же звуках любимого голоса жизнь заиграла яркими красками.

— Да, мэм, вы не ошиблись. Чем я могу вам помочь?

— Ищу настоящего жеребца.

— Вы попали по адресу. Особые предпочтения имеются?

— Хотелось бы покрасивее, но, думаю, и вы подойдете!

— Классный разговор!

В трубке слышался какой-то гул.

— Что так долго не отвечал?

— На улице был, играл в баскетбол с Тимми и другими ребятами.

— Я не помешала?

— Не-а, мы как раз закончили.

— Твоя мама была со мной не слишком приветлива.

— С ней такое бывает.

— Я же ей нравилась.

— И сейчас нравишься.

— А Эсперансе?

— Эсперанса никогда тебя не жаловала.

— Да уж…

— Ты живешь в отеле «Великобритания»? — осторожно уточнил Майрон. — В номере 207?

Удивленное молчание.

— Ты что, следил за мной?

— Нет.

— Тогда откуда знаешь?

— Долгая история. Расскажу, когда домой вернешься. Ты сейчас где?

— В аэропорту Кеннеди, самолет только что приземлился.

Сердце Майрона пустилось бешеным галопом.

— Так ты дома?

— Буду, как только заберу багаж. Заглянешь ко мне? — куда менее уверенно спросила Джессика.

— Уже выезжаю.

— Надень то, что легко сорвать, — посоветовала девушка. — Буду ждать в ванной с экзотическими маслами Средиземноморья.

— Развратница!

Повисла очередная пауза, после которой голос Джессики стал совсем робким.

— Я ведь тебя люблю… Иногда веду себя по-дурацки, но люблю.

— С этим ясно, лучше о маслах подробнее расскажи.

— Приезжай скорее! — засмеялась Джессика.

Положив трубку на базу, Болитар быстро разделся и пошел в душ. Холодная вода сейчас — самое то! Насвистывая любимый мотив из «Вестсайдской истории», вытерся и раскрыл шкаф. Что будет легче всего сорвать? Нашел! Рубашка на кнопках! Теперь чуть-чуть одеколона. Майрон им редко пользовался, но Джессике нравилось, когда от мужчины пахнет парфюмом. Взлетая по лестнице, он услышал, как в дверь позвонили.

— Я открою! — крикнул спортивный агент.

На крыльце стояли два полицейских в форме.

— Вы Майрон Болитар? — спросил тот, что повыше.

— Да.

— Нас прислал детектив Ролан Димонт. Вам следует проехать с нами.

— Куда?

— В отдел убийств.

— Зачем?

— Буквально час назад арестовали Роджера Куинси. Его подозревают в убийстве Валери Симпсон.

— И?

Тут впервые за все время заговорил низкорослый коп:

— Мистер Болитар, вы знакомы с Роджером Куинси?

— Нет.

— Когда-нибудь с ним встречались?

— По крайней мере мне об этом неизвестно.

«По крайней мере мне об этом неизвестно» — самое обычное «нет» в переводе с адвокатского.

Детективы многозначительно переглянулись.

— Вам лучше поехать с нами, — заявил высокий коп.

— Почему?

— Потому что мистер Куинси отказывается давать показания, пока не поговорит с Майроном Болитаром.

ГЛАВА 23

Позвонив на квартиру Джессики, Майрон предупредил, что задержится.

Когда подъехали к участку, в здании которого располагался отдел убийств, Димонт ждал на крыльце и жевал большой комок жвачки или табачной смолки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора